반응형

 

preamble (n.) & without preamble

 

 

Is there something that caught your eyes when you look at this word,

“preamble,” a noun?

“preamble”이라는 명사를 보셨을 때 뭔가 눈에 띄는 게 있었나요?

 

I believe you would notice a quite a familiar prefix pre-, whose origin is Latin,

meaning “before.”

여러분들은 상당히 익숙한 접두사 pre-를 알아보셨을 거라고 생각합니다.

pre-는 라틴어에서 유래되었고요 “~전에라는 의미를 갖습니다. 

Also, here comes another Latin word, precisely a Latin verb ambulare,

which means “to walk.”

거기에 더해서, 또 다른 라틴어 단어가 하나 나옵니다, 정확히 라틴어 동사인 ambulare인데요,

걷다라는 의미입니다.

Then, let’s guess the meaning of “preamble”

by combining the two Latin words mentioned above.

그렇다면, 위에서 말한 두 가지 라틴어를 합쳐봄으로써

“preamble”의 의미를 짐작해봅시다.

According to those Latin words, preamble would be “before walking.”

그 두 개의 라틴어에 따르면, “preamble”걷기 전이란 의미일 것입니다.

Is this exactly what preamble means?

이게 진짜 preamble의 의미일까요?

Unfortunately, it’s not but “before walk” implies a lot about the meaning of “preamble.”

불행히도, 그건 아닙니다만, “걷기 전이라는 건 “preamble”의 의미에 관해

많은 것을 암시해주고 있습니다. 

(Source: Vocabulary.com. ethmoline.com & The Vocabulary Builder Workbook

by Magoosh Page Page 0028)

 

What do you call something comes before a speech or a piece or writing, walks?

연설이나 글이 걷기(진행하기) 전에 오는 무엇인가를 뭐라고 불러야 할까요?

   

That might be something which usually tells you what the speech or the piece of writing is about.  

아마도 보통은 그 연설이나 글이 무엇에 관한 것인지를 말해주는 어떤 것일 겁니다. 

 

What it might be?

그것은 과연 뭘까요?

 

Probably, the first word that comes to your mind would be an “introduction.”

아마, 머릿속에 처음 들어오는 단어는 “introduction”일 겁니다.

 

Yes, that’s correct, but just half correct.

네 맞아요, 하지만, 반만 맞으셨어요.

 

Preamble as a noun also means something that occurs before or results in something else.

“preamble”이란 명사는 또한 이전에 일어났던 무엇인가 또는 뭔가 다른 것으로

이어지는 어떤 것을 말하기도 합니다.

 

Now, let’s look at the dictionary definition of “preamble”

이제 “preamble”의 사전적인 의미를 알아보죠. 

 

preamble (n.) 1. [countable] an introduction to a speech or piece of writing;

2. [uncountable] something that happens before or leads to something else.

“preamble” 1. “연설이나 글의 도입/서론 [셀 수 있는 명사]”;

2. 이전에 일어났거나 다른 것으로 이어지는 어떤 것 [셀 수 없는 명사]”을 말합니다.

영한사전을 보면 “preamble” 1. “서문, 머리말; [법규·조약 등의전문(前文) [셀 수 있는 명사]”;

2. “발단이 되는 사실[사정]; 전조, [셀 수 없는 명사]”이라는 의미입니다.

(Source: Cambridge Dictionary, 다음 영어사전, 네이버 영어사전)

 

Below are example sentences of preamble with each of the two meanings.

아래는 각각의 의미에 관한 preamble의 예문들입니다.

 

1. preamble (n.) [countable] an introduction to a speech or piece of writing

서문, 머리말; [법규·조약 등의전문(前文) [셀 수 있는 명사]

The most recognized preamble—the beginning of the United States Constitution—was

written by Thomas Jefferson.

가장 잘 알아볼 수 있는 전문(前文)—미국 헌법의 전문 Thomas Jefferson이 작성했다.

(Source: The Vocabulary Builder Workbook by Magoosh Page Page 0028)

 

In the Preamble to the Constitution, the purpose of document is set forth.

미국헌법의 전문(前文)에는, 헌법의 목적이 설명되어 있다.

(Source: Barron’s GRE Chapter 8 Reviewing Vocabulary Page 208)

[Note: Preamble means the introductory statement of the U.S. Constitution]

[Preamble은 미국헌법의 전문(前文)을 의미한다는 것에 주의해주셔요] 

 

The aims of the treaty are stated in its preamble.

그 조약의 목표는 전문(前文)에 진술되어 있다.

(Source: Oxford Learner’s Dictionaries)

 

The controversy has arisen over the text of the preamble to the unification treaty.

통일조약의 전문(前文)에 대해 논란이 일어났다.

(Source: Collins Dictionary)

 

Synonyms: introduction, prelude, preface, foreword, overture

서문, 머리말; [법규·조약 등의전문(前文) [셀 수 있는 명사]인 preamble의 동의어 입니다. 

 

2. preamble (n.): [uncountable] something that happens before or leads to something else

발단이 되는 사실[사정]; 전조, [셀 수 없는 명사]

His early travels were just a preamble to his later adventures.

그의 조기 여행은 훗날 그의 모험에 대한 틀림없는 전조였다.

(Source: Merriam-Webster Dictionary)

 

It was merely been a preamble of things to come.

그것은 단지 앞으로 일어날 일의 발단이 되는 사실이었다.

(Source: Skell.com)

 

Her internal, iterative, and pointed questions are a preamble to her self-affirmation,

proud defiance, and convincing academic dossier presentation to the promotions committee.

그녀의 내재적이고 반복적이며 예리한 질문은 그녀의 자기확증, 자랑스러운 반항,

그리고 홍보위원회를 향한 설득력 있는 학술서류 발표의 전조였다.

(Source: Academic Medicine: October 2008, Volume 83, Issue 10 Page 951)

 

Synonyms: curtain-raiser, indication, warm-up

발단이 되는 사실[사정]; 전조, 싹 [셀 수 없는 명사]인 preamble의 동의어 입니다. 

 

Now, there’s one more thing I’d like you to know when it comes to the word, preamble.”

“preamble”과 관련해서 여러분들이 알았으면 하는 것이 한 가지 더 있습니다.

 

without preamble: without saying anything else first 단도직입적으로, 거두절미하고, 다짜고짜로  

(Source: Merriam-Webster Dictionary, 다음 영어사전, 네이버 영어사전)

She gave him the bad news without preamble.

그녀는 단도직입적으로 그에게 나쁜 소식을 전했다.

(Source: Oxford Learner’s Dictionaries)

 

Without preamble the engineer began to yell an abusive stream of complaint

or instruction at the boss, who yelled even more heatedly at him.

그 엔지니어는 다짜고짜 모욕적인 불평을 그의 상사에게 연속적으로 소리치기 시작했는데

상사는 그에게 훨씬 더 열띠게 소리를 질렀다.   

(Source: Ludwig.guru)

 

‘I would like you to return to the villa as soon as possible,’ she said without preamble.

네가 가능한 한 빨리 빌라로 돌아와줬으면 좋겠어,” 그녀는 단도직입적으로 말했다.

(Source: Collins Dictionary) 

반응형

'Vocabularies' 카테고리의 다른 글

de jure  (0) 2020.12.20
de facto  (0) 2020.12.20
uncanny (adj.)  (0) 2020.12.08
voracious (adj.)  (0) 2020.12.04
fire sale (also, fire-sale)  (0) 2020.08.14
반응형

 

steep sth in sth & steep sb in sth

 

Most of you are familiar with “steep” as an adjective,

which means “precipitous; at a rapid or precipitous rate; or excessive”

여러분 대부분은 가파른; 급격한; 너무 비싼/극단적인이란 의미를 가진

형용사인 “steep”에 익숙하실 겁니다.

Yet, “steep” is also a verb and it means “to soak in water or other liquid;

(usually passive) to saturate or imbue.”

그러나 “steep”은 동사이기도 합니다. 동사인 “steep”의 의미는

“(물 또는 다른 액체에) 적시다/담그다; 깊이 스며들게 하다, 열중/몰두시키다.”입니다.

(Source: The Free Dictionary, 다음 영어사전 & 네이버 영어사전)

 

In this post, I’m going to discuss two phrasal verbs with the verb, “steep”:

One is “steep sth (something) in sth (something)“and the other is “steep sb (somebody) in sth (something).”

이 게시물에서는 동사인 steep과 함께 나오는 구동사 두 가지를 다룰 예정입니다:

하나는 “steep sth (something) in sth (something)” 그리고 다른 하나는

“steep sb (somebody)” in sth (something).”입니.

 

1. steep sth (something) in sth (something): to soak something in liquid

(뭔가)/(액체)에 담가두다  

[Note that the second something should be liquid. 두 번째 something은 액체여야 합니다.]

 

You have to steep these herbs in steamy hot water for five minutes.

이 허브들은 김이 나는 따뜻한 물에 5분동안 담가두어야 한다.

(Source: The Free Dictionary)  

 

Steep clothing in cold water 15 minutes, and wash with general synthetic detergent.

옷을 찬물에 15분 동안 담가두고 일반합성세제로 세탁해라.

(Source: Yulongfrtex.com)

 

You can steep tea leaves in cold water and still extract the same flavor,

but it works much quicker with hot water.

찻잎을 찬물에 담가두어도 여전히 같은 풍미를 추출해낼 수는 있지만,

따듯한 물을 사용하는 것이 훨씬 빠르다.

(Source: The Free Dictionary)  

 

A lot of people say that as long as the clothing is clean,

you can put the TX Direct into a basin of water and steep the coat in it for an hour or so.

다수의 사람들에 말하길 옷이 깨끗하기만 하다면,

한 대야 분의 물에 TX Direct를 붓고 코트를 한 시간 정도 담가둘 수 있다고 한다.

(Source: Salmonfishingforum.com)

 

Steep the fruit in brandy overnight.

과일을 하룻밤 동안 브랜디에 담가두어라.

(Source: Oxford Learner’s Dictionaries)

 

Steep the herb in hot water.

허브를 따뜻한 물에 담가두어라.

(Source: Longman Dictionary)

 

 

2. steep sb (somebody) in sth (something): to immerse someone in some kind of knowledge

or other experience; to saturate someone with some kind of experience or training

(어떤 사람)/(어떤 지식이나 다른 경험)에 푹 빠지다/빠져 지내다/빠지게 하다;

(어떤 사람)/를 어떤 경험이나 훈련에 푹 빠지다/ 빠져 지내다/빠지게 하다

 

Her parents steeped her in good literature and music.

그녀의 부모님들을 그녀가 좋은 문학과 음악에 푹 빠지게 했다.

(Source: The Free Dictionary)

 

They spent a month steeping themselves in Chinese culture.

그들은 한달 동안 중국문화에 푹 빠져 지냈다.  

(Source: Oxford Learner’s Dictionaries)

 

Prior to his trip, he spent a few weeks steeping himself in the language.

여행 전에, 그는 몇 주 동안 (여행가는 나라의) 언어에 푹 빠져 지냈다.

(Source: Merriam-Webster Learner’s Dictionary)

 

She steeped herself in the legends of her people.

그녀는 자기 민족의 전설에 푹 빠졌다.

(Source: The Free Dictionary)

 

A student who has read the life story of every eminent athlete of the twentieth century,

or one who has steeped herself in every social-protest novel she can get her hands on,

may very well be learning all there is to know in a narrow area.

20세기의 모든 유명한 운동선수의 이야기를 읽은 학생이나,

손에 넣을 수 있는 모든 사회적 항의에 대한 소설을 읽은 학생은

한정된 분야에서라면 알아야 할 것은 다 배울 수도 있다.

(Source: 1100 Words You Need To Know by Murray Bromberg & Melvin Gordon Loc 0091)

 

My parents made an especial effort to steep my sibling and me in a wide range of cultural

and educational influences from a very young age.

우리 부모님께서는 나와 형제자매들이 아주 어릴 때부터 폭넓은 문화적

교육적 영향에 푹 빠지게 하기 위해서 특별한 노력을 하셨다.  

(Source: The Free Dictionary)

 

My cousin is so steeped in schoolwork that his friends call him a bookworm.

내 사촌은 학업에 너무나 푹 빠져 있어서 친구들에게 책벌레라고 불린다.

(Source: 1100 Words You Need To Know by Murray Bromberg & Melvin Gordon Page 0001)

[Note that sb (somebody) be steeped in (something) is

passive voice of “steep sb (somebody) in sth (something)]

[sb(somebody) + be steeped in + sth(something)steep sb(somebody) in sth (something)

수동태라는 걸 주의해주셔요]    

 

반응형

'Phrasal Verbs' 카테고리의 다른 글

hinge [up]on (sb or sth)  (0) 2021.01.16
talk sb into (doing) sth vs. talk sb out of (doing) sth  (0) 2021.01.02
About "Lead To" (lead to에 대해서)  (0) 2020.11.03
figure out  (0) 2020.08.10
cheer up  (0) 2020.08.08
반응형

 

uncanny (adj.) 

 

What comes first in your mind when you see the word, “uncanny”?

“uncanny”라는 단어를 보면 제일 먼저 떠오르는 것이 무엇인가요?

 

In most cases, you would think of “uncanny valley”.

대부분의 경우, “uncanny valley (불쾌한 골짜기)”를 떠올리실 겁니다

 

Well, then…., let me talk a bit about uncanny valley.

그렇다면 uncanny valley (불쾌한 골짜기)를 잠시 다뤄봅시다.

 

When serious discussions about AI (Artificial Intelligence) emerged,

the word, “uncanny valley” also drew our attention.

AI (인공지능: Artificial Intelligence)에 관한 심각한 논의들이 생겨났을 때,

uncanny valley (불쾌한 골짜기)라는 단어 또한 우리의 주의를 끌게 되었죠.

Originally a theory in aesthetics, uncanny valley deals with a relationship

between the level of an object’s likeliness to a human and psychological reaction to that object.

원래 미학(美學)이론인 uncanny valley (불쾌한 골짜기)는 물체의 인간에 대한 유사성의 정도와

그 물체에 대한 심리적 반응 간의 관계를 다룹니다.

This theory implies that humanoid objects with imperfect resemblance to real human beings

evoke uncanny or oddly common feelings of strangeness and repugnance in viewers.

이 이론은 진짜 인간과 완벽하게 같지 않은 인간과 비슷한 물체가 보는 사람에게 공통적으로

묘하거나 이상한 이질감이나 혐오를 불러일으킨다는 것을 암시한다.

Hence, the uncanny valley phenomenon can be explained as a creepy

and distressful feeling that a person experience when he/she encounters

quite-similar-but-not-perfectly-human robots or characters produced by computers.

그러므로, uncanny valley (불쾌한 골짜기) 현상이라는 것은  사람이

인간과 상당히 흡사하나 완전히 인간은 아닌 로봇이나 컴퓨터에 의해 만들어진 캐릭터를 마주칠 때

느끼는 기이하거나 불쾌한 감정으로 설명될 수 있다.

(Source: Wikipedia.org & Spectrum IEEE.org)

 

Now, it’s time to turn our attention to uncanny, an adjective!

이제, 형용사인 uncanny로 주의를 돌려 봅시다!

 

uncanny (adj.): 1. characterized by apparently supernatural wonder, horror, etc.;

2. beyond what is normal or expected”

uncanny는 직역하면 “1. 명백하게 초자연적인 놀라움, 공포 등의 특징을 가진;

2. 정상적이거나 예상되는 것을 넘어선이라는 의미입니다.

영한사전을 찾아보면 “1. 으스스한, 무시무시한, 초자연적인, 기묘한;”

“2. 불가사의한, 신비로운, 신기한의 의미입니다. 

(Source: The Free Dictionary, 다음 영어사전, & 네이버 영어사전)

 

Before we delve into the word, uncanny, it would be better to look at the root of this word.

uncanny를 좀더 탐구하기 전에, 이 단어의 어원을 살펴보는 게 좋겠네요.  

 

Actually, canny stems from the Anglo-Saxon root ken,

which means “knowledge, understanding, or cognizance; mental perception,”

e.g. an idea beyond one’s ken

사실, canny는 앵글로-색슨 어원인 ken 에서 비롯되었고요,

ken의 의미는 지식, 이해, 또는 인지; 정신적인 지각입니다.

예를 들면 an idea beyond one’s ken한 사람의 지식을 넘어선 생각이란 의미입니다.  

Also, do not forget un-, which refers not in this case. Refer: un-(not)+ canny

(think about the meaning of the root, ken).   

그리고, un-을 잊지 말아주셔요. 여기에서un-“~이 아닌이라는 의미입니다.

un-의 의미와 합쳐진canny (ken의 의미를 생각해주셔요)입니다.   

(Source: Wikipedia.org & etymoonline.com)

[Note that the above-mentioned root of uncanny refers an etymological point of view.]

위에서 언급한 uncanny의 어원은 어원학의 관점입니다.

 

1. uncanny (adj.): characterized by apparently supernatural wonder, horror, etc.

으스스한, 무시무시한, 초자연적인, 기묘한

Uncanny sounds filled the house

무시무시한 소리가 그 집을 채웠다.

(Source: The Free Dictionary)

 

That man bears an uncanny resemblance to my father;

if I don’t know my dad had been dead for fifteen years, I’d swear that was him!

그 남자는 기묘할 정도로 아버지를 닮았다;

만약 내가 아버지가 15년 전에 돌아가셨다는 걸 몰랐다면,

나는 그 남자가 내 아버지라고 굳게 믿었을 것이다.

(Source: WordReference.com)

 

From that frightful smell and that uncanny noise Willett's attention

could no longer be diverted.

Willett은 끔찍한 냄새와 으스스한 소리로부터 더 이상 주의를 돌릴 수 없었다.

(Source: The Thing on the Doorstep and Other Weird Stories by H.P. Lovecraft)

 

Synonym: eerie, mysterious, weird, strange, unearthly, supernatural, spooky,

creepy, preternatural

“으스스한, 무시무시한, 초자연적인, 기묘한이란 uncanny의 첫 번째 의미와의 동의어 입니다.

(Source: The Free Dictionary & Thesaurus.com)

 

2. uncanny (adj.): beyond what is normal or expected “불가사의한, 신비로운, 신비한, 신기한

Jessica has an uncanny ability for sniffing out the most expensive item in a store.

Jessica는 가게에서 가장 비싼 물건을 본능적으로 알아내는 불가사의한 능력을 가졌다.

(Source: Word Smart I + II by Adam Smith & the Staff of The Princeton Review Page 596)

 

Tom has an uncanny knack of foreseeing trouble.

Tom은 문제를 예견하는 신기한 재주가 있었다.

(Source: Dictionary.com)

 

To an economist, the 1990s bear an uncanny resemblance to two earlier decades:

the 1920s in the United States and the 1980s in Japan.

경제학자에게는, 1990년대는 예전에 있었던 2개의 10년간 시대,

1920년대의 미국과 일본의 1980년대와 신기할 정도의 유사성이 있다.

(Source: Milton Friedman, Wall Street Journal, 22 Jan, 2002, Merriam-Webster Dictionary)

 

Sonia’s skill at playing the piano is uncanny.

Sonia의 피아노 솜씨는 신비롭다.

(Source: WodReference.com)

 

People often say that the similarity between Ted’s and Fred’s mannerisms is uncanny,

but since the two men are identical twins who have lived together all their lives,

it actually isn’t all the unusual.

사람들은 자주 Ted Fred의 버릇의 유사성이 신기하다고 말한다

그러나, 그 둘은 일란성 쌍둥이고, 평생 함께 살아왔기 때문에,

그들의 버릇이 닮은 것은 특이한 일이 아니다.

(Source: Word Smart I + II by Adam Smith & the Staff of The Princeton Review Page 596)

 

Synonyms: extraordinary, remarkable, incredible, unusual, fantastic, astonishing, exceptional,

astounding, singular, unheard-of, miraculous, prodigious

불가사의한, 신비로운, 신기한이라는 두 번째 의미의 uncanny의 동의어 입니다.

(Source: The Free Dictionary & Thesaurus.com)

반응형

'Vocabularies' 카테고리의 다른 글

de facto  (0) 2020.12.20
preamble (n.) & without preamble  (0) 2020.12.13
voracious (adj.)  (0) 2020.12.04
fire sale (also, fire-sale)  (0) 2020.08.14
odd jobs  (0) 2020.08.13
반응형

 

voracious (adj.)

 

voracious (adj.): 1. devouring or craving food in great quantities;

                      2. very eager or unremitting in some activity.

voracious 1. “많은 양의 음식을 먹어 치우거나 갈망하는

2. “어떤 활동에 대해 열렬한 또는 끈기 있는이라는 두 가지 뜻을 가진 형용사입니다.

영한 사전을 보시면 “1. (음식에 대해) 게걸스러운, 대식하는, 식욕이 왕성한, 걸신들린;”

“2. (새로운 정보, 지식을) 열렬히 탐하는, 물릴 줄 모르는이라는 의미로 제시되어 있습니다.  

(Source: The Free Dictionary, 다음 영어사전, 네이버 영어사전)

 

Note that the root vor comes from Latin voráre and it means “to eat.

We can find this root vor (to eat) in words like carnivore, herbivore, and omnivore.

Also, as its meaning, you can see the trace of this root vor in devour with a little variation.

(Devouring something means eating something ravenously.)

어근인 vor먹다라는 의미를 가진 라틴어에서 유래했습니다.

vor라는 어근은 carnivore (육식동물), herbivore (초식동물), omnivore (잡식동물)

같은 단어들에서도 볼 수 있습니다.

그리고 약간의 변화와 함께 devour에서도 vor의 흔적을 볼 수 있습니다.

(뭔가를 devour한다는 건, 뭔가를 게걸스럽게 먹다 라는 의미입니다)

(Source: WordReferece.com)

 

1. voracious (adj.): devouring or craving food in great quantities

(음식에 대해) 게걸스러운, 대식하는, 식욕이 왕성한, 걸신들린

One of the hardest parts of dieting is watching skinny people with voracious appetites

consume large amount of food without gaining weight.

다이어트를 할 때 가장 힘든 일은 식욕이 왕성한 마른 사람들이 체중 변화 없이

많은 양의 음식을 섭취하는 것을 보는 것이다.

(Source: Merriam-Webster’s Vocabulary Builder 2nd Edition by Mary Wood Cornog Page 0070)

 

After skiing, I found that I have a voracious appetite.

스키를 탄 후, 나는 내가 게걸스러운 식탐을 갖고 있다는 걸 알았다.

(Source: 1100 Words You Need To Know by Murray Bromberg & Melvin Gordon Page 0001)

 

Pigs are voracious feeders.

돼지는 대식하는 동물이다.

(Source: Longman Dictionary)

 

Caterpillars are voracious leaf-eaters.

애벌레들은 게걸스럽게 나뭇잎을 먹어 치운다.

(Source: Longman Dictionary)

 

Whenever he goes skiing, Reed comes home voracious,

once he even ate an entire uncooked meat loaf that his mother had intended to prepare for dinner.

스키를 타러 갈 때마다, Reed는 식욕이 왕성한 상태로 집으로 돌아온다,

그는 심지어 어머니가 저녁용으로 준비해 놓은 익히지 않은 미트 로프를 통째로 다 먹어 치운 적도 있다.

(Source: Word Smart I + II by Adam Smith & the Staff of The Princeton Review Page 603)

 

Synonyms: ravenous, greedy, rapacious, wolfish, gluttonous, hungry, devouring, gorging, edacious, starved,

첫 번째 의미의 voracious [“(음식에 대해) 게걸스러운, 대식하는, 식욕이 왕성한, 걸신들린”]의 동의어들입니다.

(Source: The Free Dictionary & Thesaurus.com)

 

2. voracious (adj.): very eager or unremitting in some activity

(새로운 정보, 지식을) 열렬히 탐하는, 물릴 줄 모르는

 He is a voracious reader of historical novels.

그는 열렬한 역사소설 독자이다.

(Source: Cambridge Dictionary) 

 

Her appetite for information was voracious.

정보에 대한 그녀의 욕구는 열렬하다. .

(Source: Longman Dictionary)

 

He has a voracious appetite for knowledge about what is happening in New York City.

그는 뉴욕시에서 일어나는 일을 열렬히 탐하는 지식욕을 가졌다.  

(Source: Longman Dictionary)

 

Joseph Smith was a voracious book collector.

조셉 스미스는 열렬한 책 수집가이다.

(Source: Collins Dictionary)

 

Tom was a boy with a voracious and undiscriminating appetite for facts.

톰은 열렬히 무차별적으로 사실을 파고드는 소년이다.

(Source: Oxford Leaner’s Dictionaries)

 

One of the things I love, and I’m a voracious reader as well as a writer, is books that surprise me,

that are not predictable.

나는 열렬한 독서가이자 작가인데, 나는 나에게 놀라움을 주는, 예측이 불가능한 책을 사랑한다.

(Source: A Quote from George R.R. Martin)

[As all of you already know, George R.R. Martin is the author of A Song of Fire & Ice,

which was adapted into the Game of Thrones, the HBO Series]  

[여러분들이 이미 아시듯이, George R.R. MartinHBO 시리즈로 각색된 왕좌의 게임의 원작인

불과 얼음의 노래의 작가입니다.]  

 

I think the best writers are voracious readers who pick up the cadences

and the feel of narration through a number of different books.

And you begin by maybe copying the style of writers that really knocked you out.

나는 최고의 작가들은 많은 다른 책들을 통해서 이야기의 흐름과 감정을 익힌

열렬한 독서가들이라고 생각한다.

그리고 당신은 아마도 당신을 감동시킨 작가들의 스타일을 모방함으로써 (글을 쓰는 것을) 시작하게 될 것이다.

(Source: Quote from Stephen King)

 

Synonyms: insatiable, acquisitive, avid, enthusiastic, unappeasable, uncontrolled,  unquenchable

2번째 voracious [(새로운 정보, 지식을) 열렬히 탐하는, 물릴 줄 모르는]의 동의어입니다.

(Source: The Free Dictionary & Thesaurus.com)

반응형

'Vocabularies' 카테고리의 다른 글

preamble (n.) & without preamble  (0) 2020.12.13
uncanny (adj.)  (0) 2020.12.08
fire sale (also, fire-sale)  (0) 2020.08.14
odd jobs  (0) 2020.08.13
fraught with  (0) 2020.08.12
반응형

humble pie & eat humble pie

 

First of all, what is a humble pie?

우선 “humble pie”가 뭘까요?

 

A humble pie is literally a pie formerly made from the edible organs of a deer or hog.

“humble pie”는 문자 그대로는 사슴이나 돼지의 먹을 수 있는 내장으로 만든 파이입니다.

영한 사전을 보시면 돼지 내장으로 만든 파이또는 사슴 내장 파이라고 나와 있습니다. 

Yet, figuratively, it (humble pie) refers a serving of humiliation generally

in the form of a forced submission, apology, or retraction. 

그러나, “humble pie”는 비유적인 표현으로는 보통 강제적인 복종이나,

사과 또는 철회의 형태로 당하는 굴욕정도로 보시면 됩니다.

영한 사전에서 제시하는 의미는 굴욕입니다.

(Source: The Free Dictionary, Merriam-Webster Dictionary, 다음 영어사전, & 네이버 영어사전)

 

Honestly, even the first meaning of the humble pie doesn’t really seem to taste good.

(I personally do not really like most of food with edible organs.)

About the humble pie with the second meaning, I don’t think I want any of it.

솔직히, 저는 심지어 첫 번째 의미의 “humble pie”도 맛이 있을 것 같지 않습니다.

(개인적으로 대부분의 식용 내장요리를 별로 좋아하지 않아서요.)

두 번째 의미의 “humble pie”는 정말이지조금도 원하지 않습니다. 

 

Anyway, humble pie with its second meaning is most likely to be used in the phrase

eat humble pie.”

Actually, “eat humble pie” is also presented as an idiom.

어쨌거나, 두 번째 의미의 “humble pie”“eat humble pie”라는 구에서 잘 쓰입니다.

“eat humble pie”는 숙어로써 제시되기도 합니다.  

 

I believe most of you already start getting a grip on the meaning of “eat humble pie.”

여러분들 대부분은 “eat humble pie”의 의미에 대해 감을 잡고 계시리라 생각합니다.

 

Please refer the definition below to check whether your guess is correct.

추측하신 의미가 맞는지를 확인하시기 위해 아래를 보시죠.

 

eat humble pie: to be forced to apologize abjectly or admit one’s faults in humiliating circumstances

“eat humble pie”의 의미는 굴욕적인 상황에서 비굴하게 사과를 하거나 스스로의 잘못을 인정하도록 강요받다

또는 굴욕적인 상황에서 어쩔 수 없이 비굴하게 사과를 하거나 스스로의 잘못을 인정하다라는 의미입니다.

영한 사전에서 제시하는 의미는 굴욕을 참다/감수/감내하다,” “[자기()] 잘못/실수를 인정하다입니다.

(Source: The Free Dictionary, 다음 영어사전, & 네이버 영어사전)  

 

I think I’m right, but if I’m wrong, I’ll eat humble pie.

내 생각엔 내가 맞아, 하지만 내가 틀렸다면, 내 잘못을 인정할게

(Source: NCT’s English Idioms Dictionary Page 77)

 

They had to eat humble pie when the rumors they were spreading were proved false.

그들이 퍼뜨린 소문이 가짜로 판명되자, 그들은 잘못을 인정해야만 했다.

(Source: Merriam-Webster Dictionary)

 

You think you’re so smart. I hope you have to eat humble pie.

넌 네가 정말 똑똑하다고 생각하는구나. 나는 네가 네 실수를 인정했으면 좋겠어.

(Source: NCT’s English Idioms Dictionary Page 77)

 

After his candidate had lost the election, the boastful campaign manager had to eat humble pie.

그의 후보가 선거에서 패배하자, 자화자찬하던 선거 사무장은 굴욕을 감수해야만 했다.

(Source: Barron’s 1100 Words You Need to Know Page 0001)

 

The lawyer had to eat humble pie in the court because the facts he presented were wrong.

자신이 법정에서 제시한 사실이 틀렸기 때문에, 그 변호사는 자신의 잘못을 인정해야만 했다. 

(Source: theidioms.com)

 

After the election, when my candidate conceded his loss, I had to eat humble pie.

선거 후, 내 후보가 패배를 인정할 때, 나는 굴욕을 감내해야 했다.

(Source: Barron’s 1100 Words You Need to Know Page 0006)

 

After boasting that his company could outperform the industry's best,

he's been forced to eat humble pie.

그의 회사가 업계 최고의 회사를 능가했다고 자랑한 후, 그는 굴욕을 감수해야 했다. 

(Source: Cambridge Dictionary)

 

One may often think that they are smarter than the others

but such people always end up eating humble pie.

어떤 이들은 다른 사람들보다 자신들이 더 똑똑하다고 흔히 생각하지만,

그런 사람들은 결국 언제나 자신들의 잘못을 인정해야만 하는 처지가 된다.  

(Source: theidioms.com)

 

“Piers Morgan eats humble pie as he admits he was wrong about Jeremy Corbyn”

We’re not sure if hell has frozen over or if pigs are flying,

but Piers Morgan has admitted that he was wrong about something

for the second time in less than one week and we’re not quite sure how to deal with it.

Pier Morgan은 자신이 Jeremy Corby에 대해 틀렸다는 것을 인정함으로써 자신의 잘못을 인정했다.

지옥이 얼어붙었는지 아니면 돼지가 하늘을 날았는지 (둘 다 그런 일은 절대로 일어날 수 없는 일이라는 의미)

알 수 없지만 [절대로 일어날 수 없는 일이 일어난 것인지 알 수 없지만],

Piers Morgan은 일주일도 채 안된 기간 동안 두 번이나 자신이 틀렸다는 것을 인정했고

우리는 도대체 이런 일을 어떻게 대처해야할지 갈피를 잡을 수 없었다. .

(Source: Yahoo Finance, by Stephanie Soteriou, June 11, 2017)

 

KB eats humble pie, vows new start.

KB Kookmin Bank President Min Byung-duk was not alone

in pledging to make sure management kept track of its moral compass last week.

국민은행은 잘못을 시인했고, 새로운 출발을 서약했다.

지난 주 국민은행 경영진이 윤리기준을 반드시 따르도록 하겠는 서약을 한 것은 

민병덕 국민은행장 혼자만이 아니었다. 

(Source: Korea Joongang Daily, August 9, 2012)

반응형

'Idioms' 카테고리의 다른 글

(one’s) strong suit/point  (0) 2021.01.07
A Baker's Dozen  (0) 2020.12.15
a fifth/third wheel  (0) 2020.11.22
in jeopardy  (0) 2020.08.11
go bust  (0) 2020.08.09
반응형

 

a fifth/third wheel

 

 

What is your first expression about this idiom, a fifth wheel?

“a fifth wheel”이라는 숙어를 보면 무슨 생각이 드시나요?

 

You’re most likely to think “What? Is it necessary?”

아마도 뭐라구? 그게 필요해?”라는 생각을 하실 겁니다.

 

Then, you get the point.

“A fifth wheel” actually has something to do with something or someone unnecessary.

그렇다면, 요점을 잘 잡으셨어요.

“a fifth wheel”은 사실 쓸모 없는 물건이나 사람과 관계가 있어요,

 

It is worth noting that “a fifth wheel” is also referred as “a third wheel

(just imagine bicycles or motorcycles).

“a fifth wheel”“at third wheel” (자전거나 오토바이를 생각해보셔요)

이라고도 한다는 것을 알아두셔요.

 

Actually “a fifth wheel or a third wheel” has two meanings.

사실 “a fifth wheel” 또는 “a third wheel”은 두 가지 의미가 있습니다

 

Let’s deal with the first meaning of “a fifth/third wheel!”

우선 “a fifth/third wheel”의 첫번째

 

1. a fifth/third wheel: a person who is in a situation where they are unwelcomed or not needed:

스스로가 환영 받지 못하거나 불필요한 상황에 놓인/처한 사람, 꿔다 놓은 보릿자루 (같은 사람)

(Source: The Idioms.com, The Free Dictionary & Collins Dictionary)

 

I was the only person at the dinner party without a date.

I felt like a fifth/third wheel.

데이트 상대 없이 저녁식사 파티에 간 건 나 밖에 없었어.

내가 꿔다 놓은 보릿자루 같은 기분 이었어.

(Source: The Idioms.com)

 

I didn't realize that the party was for couples only, so when I showed up alone,

I felt like a fifth/third wheel.

나는 그 파티가 커플들만을 위한 파티인지 몰랐어, 그래서 내가 혼자 등장했을 때,

난 내가 꿔다 놓은 보릿자루 같았어.

(Source: The Free Dictionary)

 

2. a fifth/third wheel: a superfluous or unnecessary person or thing:

불필요한/과도한 사람이나 물건, 무용한 사람, 무용지물 (물건의 경우),

무용장물[無用長物] (물건의 경우) 또는 사족[蛇足](물건의 경우)   

(Source: The Idioms.com, The Free Dictionary & Collins Dictionary)

 

All of you are surely familiar with an idiom originated in an ancient event,

사족in Korean, meaning a snake’s feet, also written as 蛇足in ancient Chinese letters.

한국어로 뱀의 발을 의미하는 사족, 옛 한자로는 蛇足이라고 쓰여지는 고사성어에 익숙하실 겁니다.

 

Before diving into example sentences of “a fifth/third wheel,”

we need to think about the origin of the above-mentioned word, 사족(蛇足),

a snake’s foot, which ultimately helps us better understand “a fifth/third wheel.”

“a fifth/third wheel”의 예문들을 공부하기 전에, 궁극적으로

“a fifth/third wheel”을 더 잘 이해하게 도와주는 사족 (蛇足)의 유래를 알아봅시다.

 

The word, “a snake’s feet” has its origin from an episode

during the warring state period in ancient China.

사족의 유래는 고대 중국의 춘추전국시대의 한 일화입니다.  

 

An official in charge of ancestral rites in Chu Dynasty gave his servants a bottle of liquor

after holding a ritual.

초나라에 제사를 책임지고 있는 관리가 제사가 끝난 후 하인들에게 술 한 병을 주었습니다. 

The servants thought the amount of the liquor was too little for all of them

but it was enough for one of them.

하인들은 그 술의 양이 모두가 마시기엔 작지만 한 사람만 마시기엔 충분하다고 생각했습니다. 

Thus, they decided to make a bet to would give the entire bottle of liquor to the person

who would finish drawing a snake first.

그래서 그들은 뱀을 가장 먼저 그리는 사람에게 그 술을 전부 주기로 하는 내기를 했습니다. 

As soon as one servant completed his drawing, he reached to the bottle

and bragged he could draw so fast that he could draw feet to his snake

before the rest of them completed their drawing.

한 하인이 뱀을 다 그리자마자 그는 술병을 향해 손을 뻗으면서

자신은 그림을 너무나 빨리 그릴 수 있어서 다른 사람들이 뱀을 다 그리기 전에

뱀의 발도 그릴 수 있다고 자랑했습니다.

Then, the servant went on drawing feet to his snake.

그리고 나서, 그는 자신의 뱀에 발을 그렸습니다. 

At that moment, the second servant completed sketching his snake

and snatched the bottle from the first servant,

claiming that what the first servant drew was not a snake since it had feet.

그 순간 두 번째 하인이 뱀을 다 그리고 첫 번째 하인으로부터 술병을 빼앗으면서

첫 번째 하인이 그린 것은 발이 있으므로 뱀이 아니라고 주장했습니다.

Everyone, well except the first servant, who participated in the bet agreed

and the second servant enjoyed his drink.

첫 번째 하인을 제외하고 내기에 참여했던 모든 사람들이 두 번째 하인의 말에 동의했고,

두 번째 하인은 술을 즐겁게 마셨습니다.  

 

Well, I believe many of you, after reading the story of a snake’s feet [사족(蛇足)],

this word is quite similar to a fifth/third wheel

since all of them talk about something useless or unnecessary.

이 이야기를 읽으신 후 많은 분들이 사족의 의미를 이해하셨을 거라 생각합니다.

사족이라는 단어는 a fifth/third wheel과 흡사한 의미를 갖는데요.

그 단어들은 모두 쓸모 없거나 필요 없는 것에 대해 말하고 있기 때문입니다.

 

Now, let’s turn to example sentences of “a fifth/third wheel”

as a superfluous or unnecessary person or thing.

, 이제 불필요한 사람이나 물건이라는 의미의 “a fifth/third wheel”의 예문들을 봅시다.

 

The team decided that the additional guest speaker was a fifth/third wheel

and not necessary to include.

그 팀은 추가적인 초청연사는 무용한 사람이라 포함시킬 필요가 없다고 결정했다.  

(Source: The Great Book of American Idioms by Lingo Mastery Page 0009)

 

He felt more and more like a fifth/third wheel at the office.

그는 점점 더 스스로를 사무실에서 필요 없는 사람이라고 생각했다.

(Source: Merriam-Webster Dictionary)

 

The fourth obstacle, frankly, was that the tax argument seemed like a fifth/third wheel.

네 번째 장애물은, 솔직히, 세금 논쟁이 무용지물인 것처럼 보인다는 것이다.  

(Source: Vocabulary.com from Slate Jun 29, 2012)

반응형

'Idioms' 카테고리의 다른 글

A Baker's Dozen  (0) 2020.12.15
humble pie & eat humble pie  (0) 2020.11.30
in jeopardy  (0) 2020.08.11
go bust  (0) 2020.08.09
run an errand/ run errands  (0) 2020.08.07
반응형

 

be quite a ride

 

You probably see this expression “be quite a ride,” in a sentence “It’s been quite a ride,”

which is the most common sentence with the expression “be quite a ride.”

“be quite a ride”라는 표현은 아마도 그 표현이 가장 흔히 쓰이는

“It’s been quite a ride.” 라는 문장에서 보셨을 겁니다.

 

You can see this sentence, “It’s been quite a ride,” in many interviews,

memoirs, and the like.

“It’s been quite a ride,”이 문장은 아마도 많은 인터뷰나 회고록 또는

그런 부류들에서 많이 보셨을 겁니다.

 

You might get the feel of this sentence along with the expression “be quite a ride”

while reading the sentence, yet it might be hard for you to know its meaning precisely.

이 문장을 읽으시면서, 이 문장 자체와 “be quite a ride”라는 표현에 대한 감을 잡으셨겠지만,

여전히 정확한 의미를 표현하는 건 힘들다 느끼실 수도 있습니다. 

 

Actually, the expression, “be quite a ride,” means “be an intense and memorable experience”.

사실, “be quite a ride”의 의미는 강렬하고 기억에 남는 경험이다라는 의미입니다.

 

It is quite clear, isn’t it?

상당히 명확하죠?

 

Yet, if you want to use this expression “be quite a ride” fluently,

it is important for you to keep in mind that this expression is used in various sentences,

setting aside the above-mentioned sentence, “It has been quite a ride.”

그렇지만, “be quite a ride”라는 표현을 유창하게 쓰고 싶으시다면,

위에서 언급해드린 “It has been quite a ride”라는 문장을 제외하고도,

이 표현이 다양한 문장에서 쓰인다는 것을 기억해두시는 것이 중요합니다. 

 

Let me list common ones: “It had been quite a ride”; “That has/had been quite a ride”;

“This had/has been quite a ride”; “It was quite a ride”; “That is/was quite a ride”;

“This is/was quite a ride”; and “It is/was quite a ride.”

많이 쓰이는 문장들을 써봤습니다. (콜론[colon]뒤의 문장은 그냥 영어로 보셔요).

 

With all of those sentences listed above, the meaning of “be quite a ride” is the same,

but you really have to reflect the contexts of sentences that come with “be quite a ride.”

위에 나열된 모든 문장들에서 “be quite a ride”의 의미는 같지만,

실제로 그 표현이 나온 문장들의 문맥을 반영해주셔야 합니다.

 

Usually, “has been quite a ride” reflects a link between the present and past

and “had been quite a ride” indicates a link between the past before a certain point in the past

and that exact point in the past, along with the same meaning of “be quite a ride.”

보통, “has been quite a ride”“had been quite a ride”는 둘 다 “be quite a ride”의 의미를 가지면서

“has been quite a ride”는 현재와 과거 사이의 연결을 나타내고,

“had been quite a ride”는 과거의 어떤 한 시점과 그 이전 사이의 연결을 나타냅니다.

Having this point in mind, let’s explore example sentences of “be quite a ride.”

이런 점을 기억하시면서 “be quite a ride”가 쓰인 예문들을 보시죠.

 

I’m just beginning to process what took place over these last years—from the moment

in 2006 when my husband first started talking about running for president

to the cold morning this winter when I climbed into a limo with Melania Trump,

accompanying her to her husband’s inauguration.

It’s been quite a ride.

나는 2006년에 처음으로 남편이 대통령직에 출마하겠다고 말하기 시작했을 때부터

올해 겨울 어느 추운 날 아침에 내가 멜라니아 트럼프와 함께 리무진을 타고서

그녀 남편의 취임식에 동행했던 순간까지 지난 몇 년 동안 일어났던 일들에 대해  생각하기 시작했다.

그건 정말 강렬하고 기억에 남는 경험이었다.

(Source: Becoming by Michelle Obama, Page ix)

 

“It’s been quite a ride. I loved every minute of it.”

그건 강렬하고 기억에 남는 경험이었다. 나는 그 경험의 매 순간을 사랑했다.

(Source: Quote by Charlton Heston)

 

Wow that was quite a ride!

The game is getting bigger and bigger which makes it harder to test and fix everything,

but thanks to your help we hope to have squished most of the bugs.

와우, 그건 대단히 강렬하고 기억에 남는 경험이었다!

게임이 점점 거대해져서 테스트하기도 모든 것을 다 바로 잡기도 힘들지만,

여러분들의 도움으로 우리가 대부분의 버그를 이미 제거해버린 상태이기를 바랍니다.

(Source: steampowered.com “Update 0.4 - Moutain Biome”) ,

 

Looking through them, it really was quite a ride for the Tigers,

but then, any team that reaches the playoffs can assemble an impressive list of dramatic moments.

돌아보면, 그것은 타이거스에게 정말 대단히 강렬하고 기억에 남는 경험이었습니다.

그러나 플레이오프에 진출한 어떤 팀이든 극적인 순간들에 관한 인상적인 목록을 구성할 수 있을 겁니다.

(Source: “The World Series in a Nutshell by Mike Tanier, published on October 17, 2011,

from the New York Times)

 

Nursing a cold, a hoarse Stephen Strasburg rasped: “

This was quite a ride, something you dream about as a kid.

It took all 25 of us, every single day we were pulling for each other.

It was a special ride. The MVP trophy could easily have gone to any guy here.”

감기를 치료 중이라 목이 쉰 Stephen Strasburg는 쇳소리로 말했다:

이것은 강렬하고 기억에 남는 경험이다, 당신이 어린아이였을 때부터 꿈꾸던 그런 경험.

이 경험은 우리 25명 모두를 사로 잡았고, 매일 우리는 서로를 격려하며 용기를 북돋았다.

이것은 특별하게 강렬하고 기억에 남을 경험이다.

여기 있는 누구든 수월하게 MVP 트로피를 받을 수 있다.  

(Source: Nationals’ World Series parade: D.C. throws a ‘once in a lifetime’ baseball bash

by Cindy Boren, on Nov 3, 2019 from the Washington Post)

 

There’s one more thing you have to know before using “be quite a ride.”

I believe you’ve already noticed that “a ride” is a noun,

which means you can add an adjective or a noun to describe it.

“be quite a ride”를 쓰기 전에 한 가지 더 알아두셔야 할 게 있습니다.

“a ride”가 명사라는 걸 이미 알고 계실 겁니다.

그건, a ride를 묘사하기 위해 형용사나, 명사를 쓰실 수 있다는 거죠.  

 

Here it goes…..

자 시작합니다.

 

“It’s been quite a roller coaster ride, but I’ve grown and learned a lot about myself.

The greatest thing is being able to interact with fans and touch people’s lives…

for that I give thanks.”

그것은 파란만장한 강렬하고 기억할만한 경험이었어요, 하지만 저는 성장했고,

스스로에 대해 많은 것을 배웠습니다.

가장 중요한 것은 팬들과 교류할 수 있고 사람들의 삶에 감동을 줄 수 있게 되었다는 거죠……

저는 거기에 감사해요.

(Source: Quote by Christina Aguilera)

  

"Sad Clowns and Hillbillies is a wonderful conglomeration of [John's] songs and my songs",

Carter told Pacific University.

"Some are duets and some are by themselves

– it's different, but really kind of the way John and I roll.

We are very like-minded and on musical ground that really feels right.

It's been quite a wonderful ride"

“Sad Clowns and Hillbillies는 존의 글과 제 곡들의 멋진 복합제입니다.”

Carter Pacific University에 말했다.

어떤 곡들은 듀엣곡이고 어떤 곡들은 솔로곡이죠

그건 색다르죠, 하지만 실제로 존과 제가 작업하는 방식입니다.

우리는 상당히 같은 의견을 가졌고요, 음악적으로 그런 면은 아주 좋다고 느껴지죠.

그건 정말 멋진 강렬하고 기억할만한 경험이었어요.     

(Source: Wikipedia’s article on “Sad Clowns & Hillbillies)

 

Note that quite a ride can be used with other verbs such as have...

"quite a ride"가 have 같은 다른 동사와도 사용된다는 걸 기억해주셔요. 

 

We had quite a roller coaster ride on Wall Street this week.

It was supposed to be a quiet week of holiday trading,

but it turned into some wild market swings.

우리는 이번 주에 대단히 파란만장하고 강렬하며 기억할만한 경험을 했습니다. 

조용한 휴일거래의 한 주가 될 거라고 추정되었지만, 

실제로 광란의 변동성을 보이는 시장으로 바뀌었습니다.  

(Source: Real Money.com by James “Rev Shark” Deporre, on Dec 28, 2018)

 

반응형

'Expressions' 카테고리의 다른 글

at the heart of  (0) 2021.03.21
a lingering problem/ lingering problems  (0) 2021.01.27
know in one's gut  (0) 2020.07.01
an infectious laugh(ter)/ smile/ grin/ joy/ happiness  (0) 2020.06.05
pure joy/happiness/luck/chance, & etc.  (0) 2020.05.16
반응형

 

About "Lead To"  (lead to에 대해서) 

 

The phrasal verb, “lead to,” basically means “to result in,”

“to begin a process that causes something to happen,” or “to be the cause of.”

“lead to”는 기본적으로 “~을 초래하다,” “~을 일어나게/발생하게 하는 과정을 시작하다

또는 “~의 원인이 되다입니다.

영한 사전을 찾아보시면 “~을 초래하다, ~을 일으키다, ~으로 이어지다, ~으로 이끌다, ~을 낳다

등의 의미로 나와 있습니다. 

(Source: The Free Dictionary, Merriam-Webster Dictionary, Cambridge Dictionary,

다음 영어사전, 네이버 영어사전)

 

Before we further deal with “lead to,” please note how the verb “lead” changes forms:

lead (original form, present simple)—led (past simple)—led (past participle).  

“lead to”를 더 다루기 전에, 동사 “lead”의 형태 변화를 주의해서 봅시다:

lead (원형, 현재형)—led (과거형)—led (과거분사형)

 

This phrasal verb, “lead to,” is usually used with the following four forms in active voice:

1. A lead to B, 2. A lead to V-ing, 3. A lead B to C, and 4. A lead B to V.

I will discuss all three of them one by one.

구동사 “lead to”는 능동태에서 흔히 다음의 3가지 형태로 사용됩니다:

1. A lead to B, 2. A lead B to C, and 3. A lead B to V.

제가 하나씩 설명 드리겠습니다.

 

 

1. A lead to B: A B를 초래하다/일으키다, A B로 이어지다, A B로 이끌다, A B를 낳다

This is the most common form. (이것이 가장 흔한 형태입니다)

Filming in Los Angeles requires a heavy police presence,” said Hannibal Tabu,

the author of the comic “Project Wildfire: Street Justice” and a co-head of

the communications team for Black Lives Matter Los Angeles.

“Ultimately, it leads to a great deal of mutual interest between the police and the TV studios.”

번갯불 계획: 길거리 정의라는 만화 작가이자, 흑인의 생명도 소중하다(BLM)운동의

LA 공보(公報)팀 공동운영자인 Hannibal Tabu“LA에서 촬영을 하면 경찰의 대규모 참석이 필요하다라고 말한다.

궁극적으로, 이런 필요성은 경찰과 TV 스튜디오들 간의 상호적인 이익을 낳았다

(Source: “How White Crime Writers Justified Police Brutality” by John Fram,

published on June 4, 2020, from the New York Times)

 

Color of Change, a racial justice group, noted in a landmark study of police violence

in popular entertainment that this likely leads to “viewers feeling that those bad behaviors

are actually not so bad, and are acceptable (even necessary) norms.”

변화의 피부색이라는 인종 정의 단체는 인기 오락물에서 경찰 폭력에 관한 기념비적 연구에서

이런 오락물들이 시청자에게 그런 경찰의 행동들이 실제로 아주 나쁜 것이 아니며

받아들일만한 (심지어는 필요한) 규범이라는 감정을 일으킬 가능성이 있다고 언급했다.

(Source: “How White Crime Writers Justified Police Brutality” by John Fram,

published on June 4, 2020, from the New York Times)

 

The success of books like “Silence of the Lambs” led to the gory, science-driven investigations

of serial killers seen in films and novels in the 1990s.

양들의 침묵같은 도서들의 성공은 1990년대에 보여지던 유혈과 폭력이 난무하는,

과학에 근거한 연쇄살인범들에 대한 영화들이나 소설들로 이어졌다.

(Source: “How White Crime Writers Justified Police Brutality” by John Fram,

published on June 4, 2020, from the New York Times)

 

He didn’t trust dentists, which led to his having virtually no teeth,

그는 치과의사를 신뢰하지 않았고, 그런 불신은 사실상 그에게 치아가 하나도 없게 만들었다.

(Source: Becoming by Michelle Obama, Page 0009)

 

During the interwar period, the German Weimar Republic overprinted their currency,

and this led to rampant inflation and financial ruin.

(세계 제 1, 2) 양 대전 사이 시대에, 독일의 바이마르 공화국은 통화를 과다 인쇄했고,

이런 과다인쇄는 걷잡을 수 없는 인플레이션(물가상승)과 재정적 파멸을 초래했다. 

(Source: Economics 101 by Alfred Mill Page 0047)

 

As the number of chimpanzees in a troop increases, the social order destabilizes,

eventually leading to a rupture and the formation of a new troop by some of the animals.

한 무리내의 침팬지 수가 늘어남에 따라, 사회 질서가 불안정해졌고,

결국은 무리내의 불화 및 일부 원숭이들에 의한 새로운 무리의 형성을 초래했다.

(Source: Sapiens by Yuval Noah Harari, Page 0020 [번역서: 사피엔스])

 

Its users buy and sell the riskiest financial products and do so more frequently

than customers at other retail brokerage firms, but their inexperience can lead to staggering losses.

로빈후드 사용자들은 다른 증권중개업무 회사들의 고객들보다 더 빈번하게 가장 위험한 금융상품을

사고 팔았지만, 그들의 경험부족은 막대한 손실을 낳았다.

(Source: “Robinhood Has Lured Young Traders, Sometimes With Devastating Results”

by Nathaniel Popper, published on July 8, 2020 from the New York Times)

 

 

2. A lead B to C: A B C로 이어지게 하다, A B C로 이끌다,

 With a bad environment and poor parenting, orchid children can end up depressed,

drug-addicted, or in jail—but with the right environment and good parenting,

they can grow up to be society’s most creative, successful, and happy people.

This leads us to hopeful monsters. What are they?

Professors Wendy Johnson and Thomas J. Bouchard, Jr. said,

“A hopeful monsters is an individual that deviates radically from the norm in a population

because of a genetic mutation that confers a potentially adaptive advantage.”  

열악한 환경과 형편 없는 양육과 함께라면, 난초 같은 어린이들

(예민해서 좋은 환경과 세심한 양육을 받아야만 재능을 꽃피울 수 있는 어린이들)은 결국 우울증을 앓거나,

마약에 중독되거나, 아니면 감옥에 가는 처지가 된다그러나, 적절한 환경과 좋은 양육과 함께라면,

난초 같은 어린이들은 사회에서 가장 창조적이고, 성공적이며 행복한 성인들로 성장할 수 있다.

이러한 점은 우리를 희망적인 괴물들로 이끈다. 희망적인 괴물들은 누구인가?

웬디 존슨 교수와 토마스 J. 부샤르 주니어 교수에 따르면

희망적인 괴물은 잠재적으로 적응에 관한 우수성을 부여하는  유전적인 돌연변이 때문에

인구의 표준에서 극단적으로 벗어난 개인"을 말한다.

(Source: Barking Up the Wrong Tree by Eric Barker, Page 0018)

 

 

3. A lead B to V: A B ~하는 것을 초래하다/야기하다, A B V하는 것으로 이어지게 하다.

A B ~하도록 이끌다,

This poor record of achievement has led scholars to speculate that

the internal structure of the brains of these Sapiens was probably different from ours.

이러한 저조한 성과기록은 학자들이 이런 사피엔스들의 두뇌 내부구조가

현생인류들의 것과는 다르다는 추측을 하도록 이끌었다.    

(Source: Sapiens by Yuval Noah Harari, Page 0020 [번역서: 사피엔스])

 

A widespread bank panic in 1907 led Congress to pass the Federal Reserve Act of 1913,

which created the modern Federal Reserve System, America’s version of a central bank.

1907년에 널리 퍼진 은행 현금 인출 사태는 의회가 미국판 중앙은행인 현대의 미국 연방 준비 제도를

만들게 된 1913년 미국 연방 준비법을 통과하도록 이끌었다. .  

(Source: Economics 101 by Alfred Mill Page 0062)

[Note: The word, “bank panic,” is synonymous to bank run.

Bank run is translated just bank run in Korean,

bank panic bank run과 같은 의미입니다.

한국어로 그냥 뱅크런이라고 하기도 합니다]

반응형

'Phrasal Verbs' 카테고리의 다른 글

talk sb into (doing) sth vs. talk sb out of (doing) sth  (0) 2021.01.02
steep sth in sth & steep sb in sth  (0) 2020.12.11
figure out  (0) 2020.08.10
cheer up  (0) 2020.08.08
dwell [up]on  (0) 2020.08.06

+ Recent posts