반응형

 

About Humans' Ignorance & Their Habit of Blaming Others

from A History of The World in 10 1/2 Chapters

인간의 무지와 다른 사람을 비난하는 버릇에 관해

 

The parts with quotation mark in this post are word-for-word quotes

from Julian Barnes’s book, “A History of The World In 10 1/2 Chapters,

especially some sentences from chapter one: “The Stowaway,” page 29)

이 게시물에서 인용부호가 있는 부분들은 줄리언 반스의

“10 1/2장으로 쓴 세계역사1장 밀항자, 2쪽의 내용 중 몇 문장들을

글자 그대로 인용한 것입니다.  

 

Yet, quoting sentences from the book,

I believe it would be necessary to explain the setting of this book

in order for readers of this post to understand what the quotes really mean.

하지만, 책에서 문장들을 인용하기 전에,

이 책의 배경을 설명하는 것이 이 게시물을 읽는 분들이

이 인용의 의미를 이해하는데  도움이 될 것 같습니다. 

 

The narrator of “The Stowaway” is an individual which belonged to one of the species

that had not been invited to get on board Noah’s ark, but sneaked into it.

(To avoid spoilers, I don’t reveal what species the narrator was.)

With other members of the same species, it stowed away on the ark and survived the flood.

Having secretly lived in the ark and observed Noah’s family (well, the entire human race)

during the flood and the life on the land afterwards, it possessed quite critical

and cynical view on human race, especially on Noah and his family.   

밀항자의 화자는 노아의 방주에 탑승하라는 초대를 받지 못했지만, 밀항한 종들 중 하나의 일원입니다.

(스포일러를 피하기 위해 화자의 종은 밝히지 않겠습니다)

같은 종 몇몇과 함께 그는 노아의 방주에 밀항했고, 홍수에서 살아남을 수 있었습니다.

몰래 방주 안에서 살면서 또 홍수기간 및 그 이후 육지 생활 동안 노아의 가족들(전체 인류)을 관찰하면서,

화자는 인류, 특히 노아와 그 가족들에 대해 상당히 비판적이고  냉소적인 관점을 갖게 됩니다

 

Here is what the narrator told the readers about human’s ignorance.

화자가 독자들에게 인간의 무지에 대해 말하는 부분입니다.

 

“You aren’t too good with the truth, either, your species.

You keep forgetting things, or you pretend to.

The loss of Varadi (CF. Noah’s dead son in this story) and his ark—does anyone speak of that?

I can see there might be a positive side to this willful adverting of the eye:

ignoring the bad things make it easier for you to carry on.

But ignoring the bad things makes you end up believing that bad things never happen.

You are always surprised by them.

It surprises you that guns kill, that money corrupt, that snow falls in winter.”

당신들(인간들)은 진실 또한 잘 받아들이지 못하지, 인간이라는 종은.

당신들은 계속 뭔가를 망각하지, 아니면 망각한 척 하지.

Veradi (참고: 이 글에서 죽은 노아의 아들)과 그의 방주를 잃은 것에 대해 말하는 사람이 당신들 중 누구라도 있나?

이런 식으로 고의적으로 주의를 돌리는 것에도 좋은 점이 있긴 하지:

안 좋은 일들을 무시하는 건 당신들이 계속 살아가는 걸 쉽게 하긴 하지.

그렇지만 안 좋은 일들을 무시하는 건 당신들에게 결국 안 좋은 일 같은 건 절대 없다는 믿음을 갖게 할 거야.

당신들은 언제나 안 좋은 일에 놀라지.

총이 사람을 죽인다는 것, 돈이 부패했다는 것. 겨울에 눈이 온다는 것, 이런 것들은 언제나 당신들을 당혹스럽게 하지.” 

(Source: “A History Of The World In 10 1/2 Chapters by Julian Barnes Page 29 번역본: 10 1/2장으로 쓴 세계역사)

 

And here’s about blaming others.

타인을 비난 하는 것에 대한 부분입니다.

 

“Blame someone else, that’s always your first instinct.

And if you can’t blame someone else, then start claiming the problem isn’t a problem anyway.

Rewrite the rules, shift the goalposts.”

다른 사람을 비난하는 것, 이건 당신들(인간들)의 첫째가는 본능이지.

만약 다른 사람을 비난할 수 없다면, 당신들은 그 문제는 어쨌든 문제가 되지 않는 것이라고 주장하기 시작하지.

원칙을 다시 쓰고, 골대를 바꾸지(관점이나 판단을 바꾼다는 의미).”

(Source: “A History Of The World In 10 1/2 Chapters by Julian Barnes Page 29 번역본: 10 1/2장으로 쓴 세계역사)

 

Actually, it would be better for all of us to read the entire page where the quotes above come from

and a lot better if we read the entire chapter.

Certainly, reading this book will be the best.

Yet, I believe you can at least get the gist of what the narrator of the first chapter

wanted to tell by reading the quotes above.

사실 위의 인용들이 있는 전체 페이지의 내용을 다 읽는 게 더 낫고,

이 챕터를 다 읽는다면 더 좋을 것 같습니다.

물론 이 책 전체를 다 읽는다면 더 좋겠죠.

하지만, 적어도 위의 인용들이 첫 번째 장의 화자가

전달하고자 하는 내용의 핵심을 대표한다고 생각합니다.

반응형

+ Recent posts