반응형

 

account for (something): This phrasal verb has many meanings.

Some dictionaries even list five meanings

[이 구동사는 뜻이 많습니다. 어떤 사전들은 5개의 의미를 열거합니다]:

1. To keep a record of how money has been spent: 지출내용을 기록하다;

2. To know or find out where something or someone is: (특히 사고가 있은 후) ~의 소재를 확인하다;

3. To explain or justify something: 설명하다 또는 정당화하다 (주로, 설명하다);

4. To form some proportion or amount of a larger whole or group: (부분, 비율을) 차지하다;

and 5. To be the reason or explanation for something: ~의 이유가 되다/이유(이)다  

(Source: https://thefreedictionary.com/ and https://en.dict.naver.com/)

 

1. to keep a record of how money has been spent: (지출내용을) 기록하다

The job of the treasurer is to account for every penny that is earned or spent.

회계담당자의 일은 벌고 쓴 모든 돈을 기록하는 것이다. 

(Source: https://thefreedictionary.com/)

With a budget, it will be easy to account for every money that you spend.

예산을 갖고 있으면, 너의 모든 지출을 기록하는 것이 쉽다.

(Source: https://www.gwasoc.org/)

 

2. to know or find out where something or someone is: (특히 사고가 있은 후) ~의 소재를 확인하다;

Cathy has accounted for every item that was missing.

Cathy는 분실했던 모든 물품들의 소재를 확인했다.

(Source: https://thefreedictionary.com/)

Mr. Holliday was speaking at a conference held at the European Parliament

to review efforts to account for missing persons from the conflict in Croatia.

Mr. Holliday는 유럽의회에서 열린 회의에서

크로아티아 분쟁에서 실종된 사람들의 소재를 확인하려는 노력에 대해 검토했다.

(Source: https://www.icmp.int/press-releases/sustaining-the-effort-to-account-for-missing-persons-in-croatia-and-the-region/

 

3. To explain or justify something: 설명하다 또는 정당화하다 (주로, 설명하다)

This is a good theory, and it accounts for all the data that the scientists collected.

이것은 좋은 이론이고, 이 이론이 과학자들이 모은 모든 데이터를 설명해준다.

(Source: https://thefreedictionary.com/)

I don't have to account for anything to you.

나는 네게 아무것도 설명할 필요가 없어,

(Source: https://en.wiktionary.org/wiki/account_for)

How do you account for your success?

당신의 성공을 어떻게 설명하시겠어요?

(Source: https://www.merriam-webster.com/dictionary/account%20for%20%28something%29)

Kamla: Government must account for spending on COVID-19 crisis mitigation measures.

Kamla: 정부는 반드시 코로나19 위기를 완화하기 위한 조치에 대한 지출을 설명해야 한다.

(Source: http://www.guardian.co.tt/news/kamla-government-must-account-for-spending-on-covid19-crisis-mitigation-measures-6.2.1095127.ffd5567fcf)

 

4. To form some proportion or amount of a larger whole or group: (부분, 비율을) 차지하다

With this meaning, “account for (something)” comes with a number or a fraction.  

“account for (something)”이 이런 의미일 때는 숫자나 분수와 같이 나옵니다.

These useless catalogs account for at least half the mail we get every day.

매일 우리가 받는 우편물의 적어도 반 정도는 이런 쓸데 없는 카탈로그들이 차지한다.

(Source: https://thefreedictionary.com/)

Korea’s bottom-income-credit group accounts for 6% of consumer debt.

한국의 최하소득 신용도 그룹이 소비자 부채의 6%를 차지한다.

(Source: https://www.mk.co.kr/news/english/view/2019/03/189120/)

U.S. accounts for 53% of beef imported to Korea.

한국에 수입되는 소고기의 53% 미국산이 차지하고 있다.

(Source: http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/article.aspx?aid=3074782)

Fashion industry accounts for more than a third of ocean microplastics, report warns.

패션 산업이 대양 미세 플라스틱의 1/3 이상을 차지하고 있다고 보고서는 경고했다.

(Source: https://aclima.eus/fashion-industry-accounts-for-more-than-a-third-of-ocean-microplastics-report-warns/)

 

 5. To be the reason or explanation for something: ~의 이유가 되다/이유다  

His good manners account for his popularity.

좋은 매너는 그의 인기의 이유다.

(Source: https://thefreedictionary.com/)

The torrential downpour would account for the saturated state of the land.

억수로 쏟아지는 폭우는 땅이 흠뻑 젖은 상태가 된 이유일 것이다. 

(Source: https://en.wiktionary.org/wiki/account_for)

These new features account for the computer's higher price.

이 새로운 기능이 그 컴퓨터의 놓은 가격의 이유다.

https://www.merriam-webster.com/dictionary/account%20for%20%28something%29

 

Among all the meanings above, “to explain or justify something (no. 3)”

and “to form some proportion or amount of a larger whole or group (no.4)” are most frequently used

and it is easy to find the difference between them.

(Don’t forget a number or a fraction which accompanies “account for” when it is used as the meaning no. 4).

Also, other 3 meanings are somewhat related to “to explain or justify something,” so don’t hesitate to “account for.”

위에 있는 모든 의미들 중에서 3번의 설명하다 또는 정당화하다 (주로 설명하다)”

4번의 “(부분, 비율을) 차지하다가 가장 많이 쓰이고. 이 둘의 차이는 쉽게 구별할 수 있습니다.

(4번의 의미로 쓰일 때는 숫자나 분수가 같이 나옵니다).

, 다른 3개의 의미가 어느 정도는 설명하다와 관련이 있으니까요, 주저하지 말고 “account for”를 써보셔요.   

반응형

'Phrasal Verbs' 카테고리의 다른 글

break the news (to someone)  (0) 2020.04.13
breeze through ~  (0) 2020.04.11
result in (something)  (0) 2020.04.08
result from (something)  (0) 2020.04.08
squeeze (somebody/ something/ oneself) into (something)  (0) 2020.04.06
반응형

 

result in (something) : To cause or bring about some particular action or outcome;

to end in some particular manner or fashion.

(Source: The Free Dictionary)

영어 의미를 그대로 옮긴다면, 어떤 특정한 행동이나 결과를 야기하다 또는 초래하다;

어떤 특정한 방식으로 끝내다. 라는 의미입니다.

“(결과적으로) ~을 낳다/야기하다” (Source: 네이버 영어사전)

또는 결과적으로 ~이 되다 (Source: ) 라는 뜻입니다.

주로 결과를 나타냅니다.

 

관련이 있는 result from (something) [Refer: https://suezo.tistory.com/entry/result-from-something]

원인을 말하고 있다는 것도 꼭 알아두셔요.

 

Like the phrasal verb, “result from (something)” [refer: https://suezo.tistory.com/entry/result-from-something],

the TOEFL test loves “result in (something)” specifically in its’ reading comprehension section—honestly,

“result in (something)” is much more frequent than “result from (something)” when it comes to the TOEFL test.

Yet, both of them are quite frequently used phrasal verbs.  

구동사 “result from (something)” [참조: https://suezo.tistory.com/entry/result-from-something]처럼

TOEFL 시험, 특히 독해 부분에서 result in (something)”은 많이 등장하는 구동사입니다솔직히,

TOEFL에서는 result in (something)” result from (something)”보다 많이 나옵니다.

그렇지만, 둘 다 상당히 자주 쓰이는 구동사들입니다.  

 

Let’s get some example sentences below!

아래의 예문들을 봅시다!

 

The heated argument resulted in tragedy

when one of the men pushed the other into an oncoming car.

한 사람이 나머지 한 사함을 다가오는 차로 밀어버렸을 때

그 격한 논쟁은 결과적으로 비극이 되었다.

(Source: The Free Dictionary)

 

Ageing eggs may result in abnormal embryos.

노화된 난자는 (결과적으로) 비정상적인 배아를 야기할 가능성이 있다.

(Source: BBC.com)

 

It appears to me that the current problems caused by the new coronavirus pandemic

will result in far greater shocks than the financial crisis of 20082009,

and the trade conflicts and sanctions are worsening the recession.

내게는 코로나 바이러스로 인해 야기된 최근의 문제들이

2008년과 2009년 사이에 일어난 금융위기보다 (결과적으로) 훨씬 더 큰 충격을 야기하게 될 것이고,

무역 갈등과 경제 제재가 경기 침체를 더 악화시킬 것으로 보인다.
(Source :Koreapost.com)

 

Covid-19 will result in greater income inequality and unemployment, says Kaushik Basu.

코로나 19는 더욱 큰 수입 불평등과 실업을 (결과적으로) 낳게 될 것이다, 라고 Kaushik Basu가 말했다.

(Source: The Hindu Businessline.com)

 

Curfew and stay-at-home orders result in fewer traffic crashes.

통금과 집에 머물라는 명령은 (결과적으로) 교통사고의 감소를 야기했다.

(Source: KITV.com)

 

Educating girls in present will result in sweet fruits in future.

지금 여자아이들을 교육시키는 것은 미래에 결과적으로 달콤한 결실로 이어진다.

(Source: pls-ngo.com)

 

These policies resulted in many elderly people suffering hardship.

이러한 정책들은 (결과적으로) 많은 노인들을 고생하게 만들었다. .

(Source: Oxford Learners’ Dictionaries)

 

Potentially flawed models may result in making inappropriate decisions on Covid-19 patients.

잠재적 오류가 있는 모델들은 코로나 19 환자들에 대한 부적절한 결정을 내리는 결과를 초래할 수 있다.

(Source: News Medical.net)

 

By requiring license to sell or produce goods and services,

the government limits the potential number of sellers, resulting in less competition and higher prices.

상품과 서비스를 팔거나 생산하는 데 면허를 요구함으로써,

정부는 잠재적인 판매자의 수를 감소시켜, 경쟁 약화와 비싼 가격을 초래한다.

(Source: Economics 101 by Alfred Mill Page 0065)

 

Fifty per cent of road accidents result in head injuries.

교통사고의 50%는 두부손상(頭部損傷)을 야기한다.

(Source: Collins Dictionary)

 

In order to provide ethanol at a lower cost, corn growers lobbied Congress for greater subsidies.

This resulted in more land being placed into corn production at the expense of other crops,

namely wheat.

적은 비용으로 에탄올을 제공하기 위해서,

옥수수를 재배하는 사람들은 더 많은 보조금을 얻어내려고 의회에 로비를 했다.

이것은 밀과 같은 다른 농작물을 희생해가며 더 많은 토지가 옥수수 경작지로 바뀌는 결과를 초래했다.    

(Source: Economics 101 by Alfred Mill Page 0065)

 

Mr. Justice Wargrave’s finger was stroking his chin.

He said: “I doubt if our search will result in anything.

Our murderer has had plenty of time to devise a hiding place.

I do not fancy we shall find that revolver easily.”

Wargrave판사는 손가락으로 자신의 턱을 쓰다듬었다.

그는 말했다: 나는 우리의 수색이 어떤 결과를 낳을 거라 생각하지 않네.

살인범은 은닉처를 만들 충분한 시간이 있었네.

나는 우리가 그 권총을 쉽게 찾을 거라고 생각하지 않네.”

(Source: And Then There Were None by Agatha Christie Page 0189~0190)

 

Two million years ago, genetic mutations resulted in the appearance of a new human species

called Homo erectus.

이백만 년 전에 유전적 돌연변이가 호모 에렉투스라고 불리는 새로운 인간 종의 출현을 야기했다.  

(Source: Sapiens by Yuval Noah Harari Page 0032)

반응형

'Phrasal Verbs' 카테고리의 다른 글

breeze through ~  (0) 2020.04.11
account for  (0) 2020.04.09
result from (something)  (0) 2020.04.08
squeeze (somebody/ something/ oneself) into (something)  (0) 2020.04.06
Abide By  (0) 2020.03.24
반응형

 

result from (something): to exist, emerge, or occur as a direct consequence

or outcome of something

(Source: https://idioms.thefreedictionary.com/result+from)

직역하자면, “어떤 것의 직접적인 결과로써 (어떤 것이) 존재하거나, 생겨나거나, 일어나다는 뜻입니다.

“~에서 비롯되다” (Source: https://alldic.daum.net)

또는 “~이 원인이다” (Source: https://en.dict.naver.com/) 라는 의미입니다.

Result from과 마찬가지로 자주 쓰이는 “result in (something)” [Refer: ]를 고려할 때,

“~이 원인이다쪽이 조금 더 자주 또는 편하게 쓰일 수 있는데요.

문장의 내용에 따라 좀 더 자연스러운 쪽을 쓰시면 됩니다.

 

This phrasal verb, “result from (something),” is quite frequently used, especially on TOEFL test.

(Actually, “result in (something)” [Refer:https://suezo.tistory.com/entry/result-in-something]

a lot more frequently appears on TOEFL test, particularly, in reading comprehension section).

However, both of them are quite popular phrasal verbs.   

구동사인 “result from (something)”은 상당히 많이 쓰이는데 특히 TOEFL 시험에서 많이 쓰입니다.

(사실 “result in (something) [참조: https://suezo.tistory.com/entry/result-in-something]

TOEFL시험, 특히 독해 영역에서, 더 많이 쓰이긴 합니다.)

그러나 두 구동사 모두 자주 쓰입니다.

 

Well, let’s dive into examples of “result from (something).”

“result from (something)”의 예문을 보시죠!

 

Does atopic dermatitis result from cytokine dysregulation?

아토피성 피부염은 사이토카인 조절 장애가 원인인가?

(Source: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/7963665)

(CF. cytokine은 면역세포의 일종입니다)

 

A dream job as an artistic designer on my favorite film franchise

resulted from spending my spare time drawing fan art and sharing it online.

내가 좋아하는 영화 시리즈의 미술 디자이너라는 꿈의 직업은

내가 팬 아트를 그리고 온라인에 공유하는데 여가시간을 사용한 데서 비롯되었다.

(이런 경우는 그냥 여가시간을 사용한 덕분이다.. 정도가 더 자연스럽겠습니다)

(Source: https://idioms.thefreedictionary.com/result+from+(something)

 

Not all global problems result from globalization.

세계화가 모든 세계적인 문제들의 원인은 아니다.

(Source: https://www.bostonglobe.com/2020/03/30/opinion/not-all-global-problems-result-globalization/)

 

Fatal Texas crash may have resulted from racing or road rage.

치명적인 Texas의 교통사고는 아마 도로 위 경주 또는 도로에서 운전 중 분통 터뜨리기가 원인인 것 같다.

(Source: https://www.dentonlaw.com/blog/2020/02/fatal-texas-crash-may-have-resulted-from-racing-or-road-rage/)

 

Can other medical difficulties result from hearing loss?

청력 손상이 다른 의학적 장애의 원인인가?

(Source: https://www.genevahearing.com/hearing-loss-articles/can-other-medical-difficulties-result-from-hearing-loss/)

 

In past epidemics, death and survival were attributed to providence or fortune.

Modern medicine and science provide a better understanding of

why infection can lead to such different outcomes.

Among individuals in the same risk group — the same age, say — differences in infection outcome

can result from five different variables outside their control.

과거 유행병들의 경우, 죽음과 생존은 (신의) 섭리나 운의 덕분으로 여겨졌다.

현대 의학과 과학은 왜 전염이 그런 다른 결과를 이끌어 내는지에 대해 더 나은 이해를 제공한다.

같은 위험군에서, 예를 들면 같은 나이의, 사람들 중에서 다른 전염결과가 나오는 것은

사람들이 통제할 수 없는 5가지의 다른 변수들이 원인이다.   

(Source: https://www.japantimes.co.jp/opinion/2020/04/07/commentary/world-commentary/still-hard-predict-will-die-virus/#.Xo07dcgzaUk)

 

 

반응형

'Phrasal Verbs' 카테고리의 다른 글

account for  (0) 2020.04.09
result in (something)  (0) 2020.04.08
squeeze (somebody/ something/ oneself) into (something)  (0) 2020.04.06
Abide By  (0) 2020.03.24
follow in one’s footsteps  (0) 2020.03.16
반응형

 

a/the gorilla in the room: A problem or difficult issue that is very obvious,

but is ignored for the convenience or comfort of those involved. (plural: gorillas in the room)

방 안의 고릴라라는 말은 관련된 사람들의 편의와 안락 때문에

무시되곤 하는 아주 분명한 문제나 어려운 쟁점을 말합니다. (복수형은 gorillas in the room)

(Source: https://www.yourdictionary.com/gorilla-in-the-room)

 

Like the case of “an/the 800-pound gorilla” (refer: https://suezo.tistory.com/entry/anthe-800-pound-gorilla),

this type of idiom is very hard to express in Korean.

Thus, we need to understand the context of the sentence with which it is used in order to translate it properly.

Also, please remember the one thing to avoid while dealing with this idiom is rigidity,

such as only using particular word(s), since it can be used in various contexts. 

“an/the 800-pound gorilla” (참조: https://suezo.tistory.com/entry/anthe-800-pound-gorilla)의 경우처럼,

이런 종류의 관용어는 한국어로 표현하기 상당히 힘들어요.

그래서, 정확하게 이 관용어를 적절하게 번역하려면, 이 관용어가 쓰인 문장의 문맥을 잘 이해해야 합니다.

거기에 더해서, 특정한 단어()만 사용하는 것처럼 이 관용어를 엄격하게 다루는 일은 피해주셔야 하는데

이유는 이 관용어가 다양한 문맥에서 쓰여지기 때문입니다.

 

Now, please read the examples below.

이제 아래 예시들을 봅시다!

 

“They ended up claiming more of the pie than men did, and they claimed more of the pie than

when we made absolutely no mention of the classic female stereotype.

Thus, in some sense, if there is a gorilla in the room,

it helps women to say that there is a gorilla in the room.”

그들은 결국 남자들보다 더 많은 몫을 요구하고,

우리가 전형적인 여성에 관한 고정관념에 대해 전혀 언급하지 않을 때보다

더 많은 몫을 요구한다.

그래서, 어떤 의미로는, 만약에 편의 때문에 무시되고 있는 분명한 문제가 있다면,

그런 문제가 있다고 발언하는 것이 여성에게 도움이 된다.

(Source: The Truth About Negotiations: Truth About Negotiation-2, by Leigh Thompson Page 139)

 

My only question deals with the gorilla in the room, the IRS (Internal Revenue Service).

제 유일한 질문은 우리가 편의 때문에 무시하고 있긴 하지만 어려운 문제인 IRS (미국 국세청)을 다루고 있습니다.  

(Source: https://www.southbendtribune.com/news/business/tax-talk-will-my-stimulus-check-count-as-2020-taxable-income/article_04b7228a-74f0-11ea-bcb1-33078d5acbb9.html)

 

Moreover, a/the gorilla in the room is often mixed with an/the 800-pound gorilla

(Again, refer https://suezo.tistory.com/entry/anthe-800-pound-gorilla).

게다가, 방 안의 고릴라는 자주 800 파운드 고릴라 

(참조: https://suezo.tistory.com/entry/anthe-800-pound-gorilla) 와 함께 쓰입니다. 

 

The mixture of the two idioms is “an/the 800-pound gorilla in the room.”

The meaning of this mixture is a problem a lot harder and more obvious

but is not referred because of the convenience and comfort of those involved

and the dominance and power the problem itself has.

.

같이 쓰이면 “an/the 800-pound gorilla in the room” “방 안에 있는 800파운드 고릴라의 형태로 쓰입니다.

의미는 너무나도 어렵고 분명한 문제이지만 관련된 사람들의 편의 뿐만 아니라

문제 자체의 지배력과 영향력 때문에 언급되지 않는 문제를 의미하겠죠..

 

An/the 800-pound gorilla is far more difficult to translate in Korean.

Yet, I believe the next example will help you understand the usage and meaning of this mixture of two idioms.

방 안에 있는 800 파운드 고릴라라는 말은 한국어로 번역하긴 더 어렵죠.

그렇지만, 다음에 나오는 예시가 두 개의 관용어구를 합친 “800 파운드 고릴라를 잘 설명해 줄거라 생각합니다.

 

Amazon is 800-pound gorilla in the room that consumers love: Shullman Research

소비자들이 사랑하는 아마존은 그 편리함 때문에 문제가 있어도 언급되지 않는 거대 회사이다.

(https://www.mediagrouponlineinc.com/2017/02/02/amazon-800-pound-gorilla-room-consumers-love-shullman-research/)

 

“Amazon is the 800-pound gorilla in the room,” John Fitzgibbon from IPO Scoop told me.

“They have the money and the facilities to make anything work if they want it to.”

"아마존은 문제가 있지만 언급되지 않는 업계 최고의 회사이다," 라고

IPO Scoop (https://www.iposcoop.com/)John Fitzgibbon이 내게 말했다.

아마존은 자금이 있고 자신이 원하는 것은 무엇이든 만들어낼 시설이 있다.”

(https://www.cnbc.com/2017/07/17/amazon-is-an-800-pound-gorilla-scaring-away-retail-ipos.html)

CF. IPO (initial public offering) (주식의) 신규 상장)

 

Well, I don’t think the translation is “an/the 800-pound gorilla in the room” is

not much good with the two examples above.

Still, you can have a lot better understanding of the idiom if you think about Amazon’s current status.

방 안의 800파운드 고릴라의 의미를 두 개의 예시에서 제가 잘 설명한 것 같지는 않습니다.

그러나 현재 아마존의 지위를 생각하신다면, 훨씬 더 이 관용어의 의미를 잘 이해하실 수 있을 겁니다.  

반응형

'Idioms' 카테고리의 다른 글

add insult to injury  (0) 2020.04.14
another/the final nail in the/one's coffin  (0) 2020.04.10
an/the 800-pound gorilla  (0) 2020.04.06
In The Prime Of  (0) 2020.04.02
Far From ~  (0) 2020.03.25
반응형

 

squeeze (somebody/ something/ oneself) into (something): to force someone,

something or oneself to fit into a very narrow, confined, or cramped space.

(Source: https://idioms.thefreedictionary.com/squeeze+into)

직역하자면 좁거나, 좁고 사방이 막힌 또는 비좁고 갑갑한 곳에 맞도록

누군가를, 뭔가를 또는 스스로를 밀어 넣다.” 가 되겠네요.

 

You can adjust its meaning by applying the context of the sentence including this phrasal verb.

In most cases, it would be okay to translate the phrasal verb

as pushing or pressing someone, oneself of something into something small or narrow.

However, there might be better expressions depending on cases.

이 구동사가 포함된 문장의 문맥을 보고 의미를 조절하시면 되겠네요.

대부분의 경우, 좁거나 작은 것에 사람/스스로/물건을 밀어넣다/쑤셔넣다/집어넣다

정도면 될 것 같습니다.

그러나 상황에 따라 더 좋은 표현이 있을 겁니다. 

 

Paul wonders if he can squeeze the new suit into the wardrobe.

Paul은 새 정장을 옷장에 쑤셔 넣을 수 있을지를 궁금해 했다.

 

The kid squeezes himself into the wardrobe not to be found by his mother.

그 소년은 엄마에게 발견되지 않으려고 옷장에 스스로를 밀어 넣었다.

(These sentences above are inspired by https://idioms.thefreedictionary.com/squeeze+into)

 

Hopefully we can squeeze a few more people into the bus

so we can avoid having to hire a second one.

우리가 몇 명을 더 이 버스에 밀어 넣어 태울 수 있어서

다른 버스 한 대를 더 빌리는 일이 없길 바래.

(Source: https://idioms.thefreedictionary.com/squeeze+into)

 

On the internet, cats have become famous for “If I fit, then I sit.”

Whatever they can manage to squeeze themselves into is where they want to be.

인터넷에서 고양이들은 내 몸이 맞는다면, 난 거기 앉아라는 것으로 유명하다.

뭐가 됐건 고양이들이 스스로를 집어넣을 수 있다면, 거기가 그들이 있고 싶어하는 곳이다.

(Source: https://animalchannel.co/75-hilarious-animals-small-spaces/)

 

After some delay and demur, the door grudgingly turned on its hinges a very little way,

and allowed Mr. Jerry Cruncher to squeeze himself into court.

약간의 지체와 반대 이후에, 문의 경첩이 마지 못해 약간 열려서

Jerry Crunchder 스스로를 법정으로 밀어 넣을 있었다.  

(Source: http://www.dickens-online.info/a-tale-of-two-cities-page35.html

반응형

'Phrasal Verbs' 카테고리의 다른 글

result in (something)  (0) 2020.04.08
result from (something)  (0) 2020.04.08
Abide By  (0) 2020.03.24
follow in one’s footsteps  (0) 2020.03.16
Run (One’s) Eyes Through  (0) 2020.02.19

+ Recent posts