반응형

 

have the last laugh: to triumph in the end, especially after having suffered reverses

직역하면 특히, 좌절/실패로 고통 받은 후, 마지막에 승리하다입니다.

영한 사전에서는 최후에/결국에는 웃다/이기다/성공하다/승리하다입니다.

(Source: https://www.thefreedictionary.com/have+the+last+laugh & https://en.dict.naver.com/)

 

Below are example sentences of “have the last laugh”.

아래는 “have the last laugh”의 예문들입니다.

 

Skinny people may have the last laugh over those obsessed with the gym.

Researchers at Manchester Metropolitan University have found that gram-for-gram bodybuilders' muscles

are weaker than those of people who never touch weights.

체육관에 집착하는 사람들을 날씬한 사람들이 결국 이길지도 모른다.

Manchester Metropolitan 대학에서 그램당으로 비교해 볼 때 보디빌더들의 근육이

역기를 한 번도 들어본 적 없는 사람들의 근육보다 약하다는 것을 알아냈다.

(Source: https://www.todayfm.com/news/skinny-people-may-have-the-last-laugh-376070)

 

We believe WeWork’s valuation is justified if you believe in the long-term,

‘office space’ will be a managed service outsourced to professionals – and

that WeWork will be the leading global player,” Lane wrote.

“Despite the huge embarrassment WeWork has been for SoftBank this year,

we suspect SoftBank will have the last laugh when they bring the company back to market

in a few years – bigger and profitable.”

장기적으로 볼 때, 사무공간은 전문가들에게 위탁해야 하는 세심히 관리되는

서비스가 될 것이라고 생각한다면, 우리는 위워크의 평가액이 정당하며

위워크가 세계의 선도적인 기업이 될 것이라고 믿는다,” 라고 Lane이 썼다.

올해 소프트뱅크에게는 위워크가 엄청난 골칫거리이긴 하지만,

우리는 몇 년 후 더 커지고 수익성이 높아진 위워크를 시장으로 다시 가져갈 때

소프트뱅크가 최후에는 승리할 것이라고 추측한다.”

(Source: https://economictimes.indiatimes.com/small-biz/startups/newsbuzz/softbank-will-have-last-laugh-with-wework-deal-bernstein-says/articleshow/72393712.cms?from=mdr)

 

Andy smiled his small, composed smile and asked Stammas what would happen to a block of concrete

if a drop of water fell on it once every year for a million years.

Stammas laughed and clapped Andy on the back.

“You got no million years, old horse, but if you did,

I believe you’d do it with that same little grin on your face.

You go on and write your letters. I’ll even mail them for you if you pay for the stamps.”

Which Andy did. And he had the last laugh, although Stammas and Hadley weren’t around to see it.

Andy는 그의 차분한 미소로 싱긋 웃었고, Stammas에게 콘크리트 블록 한 개 위에

매년 물 한 방울이 백만 년 동안 떨어지면 무슨 일이 일어날 것 같으냐고 Stammas에게 물었다.

Stammas는 웃음을 터뜨리고, Andy의 등을 찰싹 쳤다.

자네에겐 백만 년이 없어, 이 사람아, 하지만, 만약 백만 년이 있다면,

내 생각에 자네는 지금처럼 싱긋 웃으면서 물을 떨어뜨릴 것 같군.

계속 편지를 쓰게. 자네가 우표 값을 낸다면 내 손으로 자네를 위해 편지를 부치는 일까지 하겠네.”

Andy는 끊임없이 편지를 썼다. 그리고 Andy는 결국 성공했지만, 그 때 StammasHadley는 그 때 이곳에 없었다.

(Source: Different Seasons, Chapter 1 Hope Springs Eternal: Rita Hayworth and Shawshank Redemption Page 52

[번역서: 스티븐 킹의 사계 봄, 여름, 리타 헤이워드와 쇼생크 탈출])

 

반응형

'Idioms' 카테고리의 다른 글

in (the) light of (sth)  (0) 2020.05.04
lay the basis/foundations for sth  (0) 2020.04.30
preach to the choir  (0) 2020.04.28
at the mercy of  (0) 2020.04.24
on the verge of  (0) 2020.04.23

+ Recent posts