반응형

 

a spell (spells) of bad weather, spell? 

 

 

What does the word spell means

when we say “a spell (spells) of bad weather”?

“a spell (spells) of bad weather”라는 말에서 spell의 의미는 무엇일까요?

 

Before answering the question,

we have to figure out the part of the speech of this word, spell.

그 질문에 대답하기 전에 “spell”이라는 단어의 품사가 무엇인지를 알아내야 합니다.

 

Well, doing so is easy since there is an article, a, comes before spell,

along with the preposition following it.

품사를 알아내는 건 아주 쉽죠 왜냐면 관사인 a spell앞에 있고

spell 뒤에 전치사까지 있으니까요.

 

Thus, we can say with confidence that spell here is a noun.

그래서, 우리는 확신을 갖고 spell이 명사라고 말할 수 있죠.

 

The first meaning of spell as a noun that comes in your mind would be

“a spoken word or form of words held to have magic power.”

명사로써의 “spell”에 관해서 가장 먼저 생각나는 것은 아마도,

직역했을 때 마법의 힘을 가진 구어(口語, 입으로 하는 말) 또는 언어의 형태”,

주문(呪文), 주술이란 의미일 겁니다.   

(Source: Merriam-Webster Dictionary, 다음 영어사전)

 

Yet, if you apply that meaning to “a spell (spells) of bad weather,”

that doesn’t sound quite right.

그렇지만, 만약에 주문(呪文), 주술이라는 의미를 “a spell (spells) of bad weather”

대입해보면, 잘 맞지 않는 것 같습니다.

 

Frankly, spell as a noun has another meaning,

which is “a period of a particular kind of activity, weather, illness etc., usually a short period.

사실 명사로써의 spell은 또 다른 의미가 있습니다.

직역하면 특정한 종류의 활동, 날씨, 질병 등이 지속되는 기간, 보통 짧은 기간을 의미합니다.

영한사전을 보시면 “(날씨 등이 계속되는) 기간이라고 나와 있습니다.

(Source: Longman Dictionary, 네이버 영어사전)

 

Let’s apply this meaning to “a spell (spells) of bad weather.”

이제, “기간이라는 의미를 “a spell (spells) of bad weather”에 적용해봅시다.

 

Then, we’ll have “a period (usually short one) of bad weather,”

and this seems quite natural and right.

그러면,  “(보통 짧은) 좋지 않은 날씨가 지속되는 기간이라는 의미가 나오게 되는데,

상당히 자연스럽고 적절해 보입니다. 

 

Now that you know the meaning of spell as a noun can refer a period,

you might think you don’t have to do anything related to the word.

이제 명사로써의 spell기간을 나타낼 수 있다는 것을 알았으니,

이 단어에 관해서는 더 이상 아무것도 할 필요가 없다는 생각을 하실지도 모르겠네요. 

 

Yet, as I’ve always claimed, when you learn a new word,

the best thing you can do to acquire it is to read various sentences with that word.

그렇지만, 제가 항상 주장해왔듯이, 새로운 단어를 배웠을 때,

그 단어를 습득하기 위한 가장 좋은 방법은 그 단어가 포함된 다양한 문장을 읽어보는 겁니다.

 

While keeping this in mind, let’s read below sentences that have the word spell

with a meaning of “a period of a particular kind of activity, weather, illness etc., usually a short period.

그 점을 명심하셔서, 직역하면 특정한 종류의 활동, 날씨, 질병 등이 지속되는 기간, 보통 짧은 기간

의미하는 “(날씨 등이 계속되는) 기간이라는 spell을 포함하고 있는 다음의 문장들을 읽어봅시다.

(Source: Longman Dictionary, 네이버 영어사전)

 

After a brief spell in the army, I returned to teaching.

군대에서의 짧은 기간 이후, 나는 교직으로 돌아갔다. 

(Source: Longman Dictionary)

 

Locust invasions after a spell of flood and drought in 2019

left the farmers in the Horn of Africa in anguish.

2019년 홍수와 가뭄 기간이 지난 후, 메뚜기의 침입은 아프리카의 뿔

((아프리카 대륙 북동부, 소말리아 공화국과 그 인근 지역))의 농부들에게 극심한 어려움을 겪게 만들었다. 

(Source: gloopia.com)

 

While single-mother families were most at risk of falling into a spell of extreme destitution,

more than a third of the households in $2-a-day poverty were headed by a married couple.

비록 편모가정이 극심한 빈곤이 지속되는 상태(원래 기간이지만 의역했습니다)

빠지게 될 위험이 가장 크긴 하지만, 하루 2달러를 버는 빈곤 가정들 중 3분의 1 이상은 양부모 가정이었다.   

(Source: $2.00 A Day: Living on Almost Nothing in America by Kathryn J. Edin & H. Luke Shaefer, Loc 0115)

 

A spell of drought, following 2 poor rain seasons in a row,

has put almost 13 million people in need of emergency food assistance across the Horn of Africa.

두 계절 연속으로 강우량이 좋지 않은 이후에 가뭄이 계속된 기간은 아프리카의 뿔

(아프리카 대륙 북동부, 소말리아 공화국과 그 인근 지역) 전체에 걸쳐

1300만 명의 사람들을 긴급 식량지원이 필요한 궁지로 몰아넣었다.

(Source: European Commissions Website)

 

In each of these places, we looked for families with children

who had spent at least three months living on a cash income of less than $2 per person, per day.

In most cases, these spells of such dire poverty proved to be much longer.

이들 각지에서, 우리는 하루에 일인당 2불에 못 미치는 현금 수입으로

적어도 3개월은 지내봤던 자녀들을 둔 가정들을 찾았다.

대부분의 경우, 그런 지독한 가난이 지속되는 기간들은 3개월 보다 훨씬 길었던 것으로 판명되었다.

(Source: $2.00 A Day: Living on Almost Nothing in America by Kathryn J. Edin & H. Luke Shaefer, Loc 0202)

 

U.K. retail sales bounced back in April, recovering from a spell of bad weather March

in a positive signal for the economy after a spell of weak data over recent months.

영국의 소매 판매는 3월의 심한 부침(浮沈) 에서 회복되어 4월에 다시 반등했는데,

이는 최근 몇 개월에 걸친 약세 데이터가 지속되던 기간 이후, 경제에 대한 긍정적인 신호이다.

(Source: MarketWatch.com)

 

He seems to have recovered from a spell of bad luck with injuries, though,

and was an important component of Roma's midfield last season.

그러나, 그는 부상으로 인한 불운의 기간으로부터 회복된 것처럼 보였으며,

지난 시즌 Roma의 미드필드의 중요한 요소였다.

(Source: bleacherreport.com)

 

All datasets show that dry spells appear to be more frequent at the start and end of rainy seasons.

모든 데이터 셋은 건기(건조한 기간)들이 장마철의 시작이나 끝에 더 빈번하게 나타난다는 것을 보여준다.

(Source: nhess.copernicus.org/)

 

Recurring dizziness or severe dizzy spells can significantly interfere with a person’s life.

It rarely indicates a medical emergency, however.

반복되는 현기증이나 심한 현기증이 지속되는 기간은 한 사람의 삶에 상당한 지장을 준다.

그러나 그런 현기증이 응급의료 상황의 조짐이 되는 경우는 드물다.

(Source: Medical News Today.com)

 

Dry spells and extreme precipitation are the main trigger of landslides in central Europe.

중앙 유럽에서는 건기(건조한 기간)들과 극심한 강우가 산사태의 주요한 원인이다.

(Source: nature.com)

 

Yet, Jennifer’s devotion to work has not been enough to shield her family

from multiple spells of life on less than $2 a day.

그러나, 일에 대한 Jeniffer의 헌신은 하루에 2달러도 안 되는 수입으로

생활을 지속하는 다수의 기간들로부터 그녀의 가족을 지켜주기에는 부족했다.

(Jennifer가 헌신적으로 일했지만, 그녀의 가족들이 하루에 2달러도 안 되는 수입으로

생활한 기간이 다수 있었다는 의미)

(Source: $2.00 A Day: Living on Almost Nothing in America by Kathryn J. Edin & H. Luke Shaefer, Page 0043)

반응형

'Vocabularies' 카테고리의 다른 글

What is an anchor store?  (0) 2024.05.12
cold turkey  (0) 2021.12.13
reverie  (0) 2021.03.04
harry & sally as verbs  (0) 2021.01.14
tantalize & tantalizing  (0) 2020.12.30

+ Recent posts