Blame A for B: B를 A의 탓으로 돌리다/ B에 관한 책임을 A에게 뒤집어 씌우다
Blame A for B는 접할 기회가 많은 표현들 중 하나라고 생각되는데요….
그래서 가장 기본적인 for + 명사 형태부터 보시고
제가 강조하는 (앞으로도 계속 쭉 강조할 예정입니다) 전치사 + 동명사 형태,
즉, for + V-ing 형태도 보여드리겠습니다.
그럼 for + 명사 형태입니다.
Mark was stunned. Three days ago the families were blaming him for Gordy’s death,
and now they were asking him to run the worst errand imaginable?
Mark는 깜작 놀랐다. 3일 전에 그 가족들은 Gordy의 죽음을 내 탓으로 돌렸었는데,
지금은 나에게 상상할 수 있는 한 최악의 심부름을 해달라고 요구하고 있는 것인가?
(Source: The Rooster Bar by John Grisham Chapter 11 Page 87)
[CF. run (an) errand 심부름을 하다]
Marcus Aurelius blamed Christians in the Roman Empire for the Antonine smallpox plague,
as they did not join the rituals to propitiate the Roman gods.
마르쿠스 아우렐리우스는 로마제국의 기독교인들이 로마의 신들을 달래기 위한 의식에
참여하지 않았기 때문에 Antonine에서의 천연두 전염병에 대한 책임을 그들에게 뒤집어씌웠다.
(Source: What the Great Pandemic Novels Teach Us by Orhan Pamuk,
Published April 23, 2020, by The New York Times)
지금부터는 for + 동명사 형태입니다.
It used to be popular to blame magazines and Victoria’s Secret ads for perpetuating
unattainable lifestyle and beauty standards for women.
과거에는 여성들이 따라가기 어려운 삶의 방식이나 미적인 기준을
계속 유지하는 것에 대한 책임을 잡지나 Victoria’s Secrets 광고에게
뒤집어 씌우곤 하는 것이 일반적이었다.
(Source: You Won’t Find Your Self-Worth on Instagram by Sheila Marikar,
Published Nov. 2, 2019, by The New York times)
'Phrasal Verbs' 카테고리의 다른 글
Separate A From B (0) | 2019.11.29 |
---|---|
Wear Hats (0) | 2019.11.26 |
See off (0) | 2019.11.24 |
get owned & sit well with (0) | 2019.02.19 |
be taken with/by ~ (0) | 2019.02.15 |