on a first-name basis (with someone): knowing someone very well; good friends with someone.
“on a first-name basis (with someone)”은 직역하면 “누군가를 아주 잘 아는;
누군가와 좋은 친구 사이/관계인” 이라는 의미입니다.
영한사전을 보시면 이 숙어의 의미를 “~와 친숙한/절친한/친밀한 사이로/사이인/관계인”으로
제시하고 있습니다.
(Source: the Free Dictionary & 네이버 영어사전)
Now let’s read the following example sentences of “on a first-name basis (with someone).”
이제 “on a first-name basis (with someone).”의 다음 예문들을 보실까요?
Don't worry, we'll get in—I'm on a first-name basis with the owner of the club.
걱정하지마, 우린 입장할 수 있어. 나는 클럽 주인이랑 절친한 사이야.
(Source: the Free Dictionary)
She was on a first-name basis with adversity.
그녀는 역경과 아주 친숙한 관계이다. = 그녀는 역경에 아주 익숙했다.
(Source: Merriam-Webster Dictionary)
→ Like the above sentence, “be a first-name basis (with someone /something)”
figuratively means one is familiar with or accustomed to someone/something.
위의 문장처럼 “on first-name basis (with someone/something)”은 비유적으로
한 사람이 어떤 사람 또는 사물에 익숙한/친숙한 이라는 의미로 쓰입니다.
The students and faculty are on a first-name basis
and the environment is one of openness and mutual respect.
학생들과 교수진은 친밀한 관계이고 그 환경은 개방적이고 상호존중적이었다.
(Source: Cambridge Dictionary)
Blame Dale Carnegie. America's original self-helper touted
the "subtle flattery" of addressing new acquaintances by name.
Carnegie suggested we follow the lead of James A. Farley, Franklin D. Roosevelt's postmaster general,
who claimed to be on a first-name basis with 50,000 Americans.
지인을 (성이 아닌) 이름으로 부르는 “교묘한 아첨”의 장점을 내세웠던
미국의 원조 자기계발 전문가인 데일 카네기를 탓해라.
카네기는 우리에게 프랭클린 루즈벨트 대통령의 우제국장이었고,
오만 명의 미국인들과 친밀한 사이라고 주장했던 제임스 A. 팔리의 선례를 따르라고 제안했다.
(Source: “The faux familiarity of first-name society” by Ralph Keyes,
published on September 25, 2007, from The Baltimore Sun)
Todd was everybody’s favorite bartender
and was on a first-name basis with hundreds of his regulars.
토드는 모든 사람들이 가장 좋아하는 바텐더이고
그의 단골손님 수백 명과 친밀한 사이였다.
(Source: The Rooster Bar by John Grisham, Page 0011)
[CF. The synonym of this idiom, “on a first-name basis (with someone)” is
“on first-name terms (with someone).”]
[참고. 이 숙어, “on a first-name basis (with someone)”의 동의어는
“on first-name terms (with someone)” 입니다.]
'Idioms' 카테고리의 다른 글
15 minutes of fame (0) | 2020.07.31 |
---|---|
a bad/rotten apple (0) | 2020.07.30 |
with (all due) respect (0) | 2020.07.25 |
wear and tear (0) | 2020.07.24 |
tighten one's grip on (0) | 2020.07.16 |